ويكيبيديا

    "للنحاس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de cobre
        
    • del cobre
        
    • Copper
        
    • el cobre
        
    • cobre y
        
    • cobre de
        
    El propietario de la mina de cobre más rica de este territorio. Open Subtitles مافي ذلك انه يملك اغنى منجم للنحاس في هذه المقاطعه.
    Se consideran particularmente prometedoras las perspectivas de encontrar menas de cobre, plomo, zinc, níquel y cobalto. UN والاحتمالات بالنسبة للنحاس والرصاص والزنك والنيكل والكوبلت يعتقد أنها مبشرة بالخير إلى حد كبير.
    - Consejo Intergubernamental de Países Exportadores de cobre (CIPEC) UN ■ المجلس الحكومي الدولي للبلدان المصدرة للنحاس
    Las revelaciones se refirieron a intentos por manipular los precios futuros del cobre y los precios de los mercados físicos del cobre. UN وكشفت هذه اﻹعلانات عن محاولات للتلاعب بأسعار العقود اﻵجلة للنحاس وباﻷسعار في السوق الفعلية للنحاس.
    Al mismo tiempo, la Corporación del cobre de Jiangxi introdujo sus propias innovaciones tecnológicas para mejorar el aprovechamiento de las aguas residuales y la utilización de gases y residuos para extraer metales raros y nobles. UN وطبقت شركة جيانغشي للنحاس في الوقت نفسه الابتكارات التكنولوجية التي طورتها داخليا للنهوض بإعادة استخدام المياه المستعملة واستخدام الغاز والفضلات في استخراج المعادن النادرة والثمينة.
    Después de iniciar la explotación minera en 1972, la compañía se inscribió en el registro del Territorio de Papua Nueva Guinea con el nuevo nombre de Bougainville Copper Ltd. (BCL). UN وبعد الشروع في التعدين في عام ٢٧٩١، تم تسجيل الشركة في اقليم بابوا وغينيا الجديدة وأُعيدت تسميتها شركة بوغانفيل للنحاس المحدودة.
    Ha comenzado sus actividades un grupo internacional de estudio sobre el cobre y un grupo intergubernamental de expertos en mineral de hierro, que existía en el marco de la UNCTAD fue suspendido por la VIII UNCTAD y luego restablecido. UN وهناك فريق دراسي دولي للنحاس بدأ أعماله كما أعيد إنشاء فريق خبراء حكومي دولي معني بركاز الحديد في إطار الاونكتاد بعد أن كان اﻷونكتاد الثامن قد أوقفه.
    Consejo Intergubernamental de Países Exportadores de cobre (CIPEC) UN المجلس الحكومي الدولي للبلدان المصدرة للنحاس
    Por ejemplo, una fundición de cobre típica utiliza un proceso de tres etapas para producir cobre puro. UN فمثلاً يستخدم مصنع صهر نموذجي للنحاس عملية من ثلاثة مراحل لإنتاج النحاس النقي.
    Por ejemplo, una fundición de cobre típica utiliza un proceso de tres etapas para producir cobre puro. UN فمثلاً يستخدم مصنع صهر نموذجي للنحاس عملية من ثلاثة مراحل لإنتاج النحاس النقي.
    Consejo Intergubernamental de Países Exportadores de cobre UN مجلس البلدان المصدرة للنحاس المشترك بين الحكومات
    Es la principal actividad económica en Zambia, cuarto productor de cobre en el mundo. UN وهي أكبر الأنشطة الاقتصادية في زامبيا التي تحتل المركز الرابع بين البلدان المنتجة للنحاس في العالم.
    Es la principal actividad económica en Zambia, cuarto productor de cobre en el mundo. UN وهي أكبر الأنشطة الاقتصادية في زامبيا التي تحتل المركز الرابع بين البلدان المنتجة للنحاس في العالم.
    Zambia, uno de los principales productores mundiales de cobre, ha mantenido un promedio de crecimiento anual de su producto interno bruto (PIB) de casi el 6% durante la última década. UN حافظت زامبيا، وهي من أكبر البلدان المنتجة للنحاس في العالم، على متوسط معدل سنوي لنمو الناتج المحلي الإجمالي بلغ نحو 6 في المائة خلال العقد الماضي.
    En 1972, la apertura de la gran mina de cobre de Panguna, por parte de la compañía Bougainville Copper Ltd. (BCL), y la firma del Acuerdo del cobre de Bougainville con el gobierno de entonces, en 1974, tuvo graves consecuencias para los propietarios de las tierras. UN وفي عام 1972 وافق ملاك الأراضي المحليون على مضض على قيام شركة بوغانفيل المحدودة للنحاس بإنشاء منجم بانغونا الضخم للنحاس، وتوقيع اتفاق بوغانفيل للنحاس مع الحكومة التي كانت قائمة في عام 1974.
    Los ingresos procedentes de la exploración y desarrollo de los recursos del cobre, el níquel y el manganeso se destinarán a dos fondos de propiedad exclusiva de Nauru, uno para apoyar la educación y la capacitación y otro para la salud y el medio ambiente. UN وسوف تذهب العائدات من استكشافنا وتطويرنا للنحاس والنيكل والمنغنيز إلى الصندوقين اللذين تملكهما ناورو بالكامل، أحدهما يدعم التعليم والتدريب، والآخر يدعم الصحة والبيئة.
    20. El alza periódica del precio internacional del cobre, que es el principal producto de exportación de Zambia, ha sido el factor principal de los aumentos del PIB desde 1964. UN ٠٢- وقد كان الارتفاع الدوري في اﻷسعار الدولية للنحاس الذي يشكل السلعة التصديرية اﻷساسية لزامبيا العامل الرئيسي الذي يكمن خلف الزيادات التي تحققت في الناتج المحلي الاجمالي لهذا البلد منذ عام ٤٦٩١.
    Por ejemplo, gracias a la introducción de nuevas tecnologías la Corporación del cobre de Jiangxi, que es la mayor empresa productora de cobre de China, pudo fabricar independientemente productos de cobre de alta calidad, reduciendo su dependencia de las ventas de metal de cobre. UN وعلى سبيل المثال، فبفضل استخدام التكنولوجيات الجديدة، تمكنت شركة جيانغشي للنحاس وهي أكبر قاعدة لإنتاج النحاس في الصين، تمكنت من تحسين نوعية منتجات النحاس نفسها، وبالتالي الحد من الاعتماد على مبيعات معدن النحاس.
    En un acuerdo celebrado en 1974, se estipuló que cada siete años se revisaría la relación establecida entre la Bougainville Copper Limited y el Gobierno de Papua Nueva Guinea. UN ونص اتفاق عقد في عام ٤٧٩١ على إجراء مراجعة من أجل الانصاف كل سبع سنوات، بين شركة بوغانفيل للنحاس المحدودة وحكومة بابوا غينيا الجديدة.
    En una solicitud directa presentada en 1999, la Comisión de Expertos observó que los datos estadísticos reunidos por Zambia Consolidated Copper Mines (ZCCM) sobre la distribución de los hombres y las mujeres por nivel de aptitudes hasta mayo de 1996 indicaban que el bajo porcentaje de mujeres empleadas del sector desempeñaban sobre todo trabajos profesionales. UN 39 - لاحظت اللجنة في طلبها المباشر الذي قدمته في عام 1999، من الاحصاءات التي جمعتها شركة المناجم الموحدة للنحاس بزامبيا بشأن توزيع الرجال والنساء حسب فئات المهارات حتى أيار/مايو 1996، أن نسبة ضئيلة جدا من النساء اللآتى يعملن في القطاع مستخدمات بشكل رئيسي في المستوى الفني.
    28. Recientemente se ha dado a la cooperación internacional en materia de cobre la forma institucional del Grupo Internacional de Estudio sobre el cobre, que se estableció oficialmente en enero de 1992 e inició sus actividades efectivas en 1993. UN ٨٢- اتخذ التعاون الدولي في ميدان النحاس مؤخراً شكلاً مؤسسياً تمثل في الفريق الدراسي الدولي للنحاس الذي أنشئ رسمياً في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ وبدأ عملياته الفعلية خلال عام ٣٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد