Fue una gran victoria para las fraternidades. Ya no tendrás que lidiar con Tina. | Open Subtitles | للنصر الكبير للأخويات، ليس من الضروري أن تُتعامل مع تينا بعد الآن. |
Damas y caballeros, como presidente, es mi trabajo el nominar al hombre que nos llevará a la victoria. | Open Subtitles | سيداتي سادتي بصفتي الرئيس, فإنه من واجبي أن أرشح الرجل الذي يمكنه أن يقودنا للنصر |
Si sacrificamos nuestro código, aunque sea por la victoria, podríamos perder algo más importante: | Open Subtitles | اذا ضحينا بقوانينا حتى للنصر , ربما نفقد الشئ الاكثر اهمية : |
Las Naciones Unidas surgieron de la victoria de los pueblos del mundo en la guerra contra el fascismo. | UN | لقد نشأت اﻷمم المتحدة نتيجة للنصر الكامل لشعوب العالم في الحرب المناهضة للفاشية. |
¡Pulgares arriba! ¡Pulgares arriba! | Open Subtitles | يسعى للنصر يسعى للنصر. |
En cierto sentido, se ha dejado que la ciudad de Brcko se convierta en un símbolo de victoria tras una guerra que no tuvo un resultado concluyente y en la cual simplemente ninguna de las dos partes podía ganar. | UN | وقد سُمح لمدينة برتشكو إلى حد ما أن تصبح رمزا للنصر في أعقاب حرب غير حاسمة لم يتح النصر فيها بسهولة ﻷي من الجانبين. |
Este nos parece un precedente muy peligroso, el hecho de que un Gobierno termine siendo derrocado por una coalición militar armada extranjera, que finalmente es la autora de esta victoria. | UN | وتبدو لنا هذه سابقة خطيرة جدا، أن تتم الإطاحة بحكومة بلد ما، من قبل تحالف مسلح أجنبي عسكري، يصبح صانعاً للنصر. |
En 2015 los Estados Miembros de las Naciones Unidas conmemorarán solemnemente el septuagésimo aniversario de la victoria en la Segunda Guerra Mundial. | UN | تحتفل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة رسميا في عام 2015 بالذكرى السنوية السبعين للنصر في الحرب العالمية الثانية. |
El primer trofeo de guerra del tribuno Galio, por su victoria sobre el rey de los judíos. | Open Subtitles | كاس المعركة الاول للتربيون غاليو للنصر على ملك اليهود. |
Nuestra única oportunidad de victoria es un ataque masivo en Midway. | Open Subtitles | انا اقتنعت بان املنا الوحيد للنصر هو فى هجوم واحد حاشد على ميدواى |
Su Santidad conoce los esfuerzos incesantes de Roosevelt... cara a la victoria. | Open Subtitles | قداستكم يعلم ان الجهود المستمرة للرئيس روزفلت للنصر |
¿No fuiste tú quien dijo... que en una guerra sin opción de victoria... no dejarías morir a tus seguidores, padre? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من قال في الحرب لا توجد فرصة للنصر لا تستطيع أن تترك أتباعك يموتون، أبي؟ |
Un viejo dicho dice que la victoria tiene cientos de padres y la derrota es huérfana. | Open Subtitles | هناك مقوله قديمه تقول للنصر آباء كثيرون أما الهزيمه يتيمه |
Que éste sea el año de dar el gran salto... hacia el umbral de la victoria. | Open Subtitles | لتكن هذه السنة القفزة الكبيرة للأمام الطريق للنصر |
El anillo de tu padre quizá represente victoria en nuestro hogar pero aquí significa derrota. | Open Subtitles | خاتم الأب قد يرمز للنصر في الوطن لكنه هنا يعني هزيمة |
Bueno, sólo dancen hasta la victoria sobre el Señor del Fuego. | Open Subtitles | حسناً, فقط ارقصوا في طريقنا للنصر على زعيم النار |
Uno debe acompañarlo a la muerte o a la victoria. | Open Subtitles | ولا بد أن يرافقهم المرء إما للموت أو للنصر |
Estábamos listos para dar un trono a Krok, pero ahora que se ha ido, necesitamos encontrar un nuevo rey, que nos orden y la victoria. | Open Subtitles | يجب أن نبني جيشا يجب ان نجد ملكا يأخذنا للنصر |
La guerra se encoleriza alrededor de la galaxia y el ejército clon de la República se esmera para lograr la victoria contra las malvadas fuerzas de los Separatistas. | Open Subtitles | حيثالحربتثورعبر المجرة جيش الجمهورية المستنسخ يكافح للنصر ضد ترجمة: |
¡Pulgares arriba! | Open Subtitles | مرة أخرى للنصر! |
¡ Nos falta espíritu luchador! ¡ La voluntad de ganar! | Open Subtitles | ما نحتاجة هو الروح القتالية الإرداة للنصر |