ويكيبيديا

    "للنظافة الصحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de higiene
        
    • sanitarias
        
    • la higiene
        
    • higiénicas
        
    • de saneamiento
        
    • higiénicos
        
    Las adolescentes que viven en estos hogares reciben artículos modernos de higiene personal cuyo coste total asciende a 24,8 millones. UN وتُزود المراهقات اللاتي يعشن في الدور بمواد حديثة للنظافة الصحية الشخصية بتكلفة يبلغ مجموعها 24.8 مليون سوم.
    Artículos de higiene y desinfectantes; UN المواد اللازمة للنظافة الصحية والمطهرات؛
    iv) Administra plasma y hemoderivados según la compatibilidad de los grupos sanguíneos y el factor rhesus, utilizando procedimientos de higiene aprobados para impedir la contaminación; UN `4 ' القدرة على حقن الدم ومشتقاته مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريصية واتباع الإجراءات المعتمدة للنظافة الصحية منعا للتلوث؛
    A fin de abordar el problema, se estableció un servicio de higiene pública que ofrece asesoramiento y orientación. UN وبغية معالجة تلك المشكلة، جرى إنشاء مراكز للنظافة الصحية تقدم النصح والمشورة.
    Además, un grupo vinculado a la Escuela de higiene y Medicina Tropical de Londres llevó a cabo de forma independiente ensayos de campo en el Camerún. UN وأُجري اختبار ميداني أيضاً بشكل مستقل في الكاميرون على أيدي فريق منتسب لمدرسة لندن للنظافة الصحية والطب المداري.
    • Tiene capacidad para administrar plasma y hemoderivados según la compatibilidad de los grupos sanguíneos y el factor rhesus, utilizando procedimientos de higiene aprobados para impedir la contaminación; UN ● القدرة على تنفيذ الحقن بالدم ومشتقات الدم مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريصية مع اتباع اﻹجراءات المعتمدة للنظافة الصحية منعا للتلوث؛
    Todos los indicadores de la pobreza están allí para que los veamos y pueden encontrarse en todas partes en África: sistemas de educación primaria débiles, carencia de infraestructura sanitaria, falta de agua potable y de las condiciones de higiene adecuadas, para nombrar unos pocos. UN إن جميع مؤشرات الفقر موجودة أمام ناظرينا، ويمكنكم أن تجدوها في كل مكان في أفريقيا: المناهج التعليمية الابتدائية الضعيفة؛ ونقص الهياكل الأساسية الصحية؛ والافتقار إلى مياه الشرب؛ وإلى الظروف السليمة للنظافة الصحية وهذا على سبيل المثال لا الحصر.
    Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos. UN ذلك أن الولادات التي يستعان بها بالمولدات التقليديات، والافتقار الكامل للنظافة الصحية والاحتياطات كثيراً ما تعرض صحة المرأة والرضَّع للخطر.
    Las niñas educadas consiguen empleo con mayor facilidad y son más conscientes de los conocimientos generales y de higiene relacionados con los medios que se requieren para prevenir los embarazos no deseados y la transmisión de las enfermedades sexuales. UN والفتيات المتعلمات أسهل في التوظيف وأكثر وعيا بالأساليب السليمة للنظافة الصحية وأكثر دراية بطرق منع الحمل غير المرغوب فيه وانتقال الأمراض الجنسية.
    El Grupo de Referencia está integrado por investigadores, epidemiólogos y otros especialistas eminentes, y su secretaría se encuentra en la Facultad de higiene y Medicina Tropical de la Universidad de Londres. UN ويضم الفريق الاستشاري باحثين وأخصائيين في علم الأوبئة وغيرهم من الباحثين البارزين وتوجد أمانته الآن في كلية لندن للنظافة الصحية والطب الاستوائي التابعة لجامعة لندن.
    Este componente tiene por objeto mejorar la gestión de los servicios de salud y de desechos hospitalarios y reforzar los departamentos municipales de higiene, medio ambiente, desarrollo local y planificación. UN يرمي هذا الشق إلى تحسين إدارة الخدمات الصحية ونفايات المستشفيات وتعزيز الدوائر البلدية للنظافة الصحية والبيئة والتنمية المحلية والتخطيط.
    La OMS construyó unidades sanitarias y realizó campañas de higiene en 20 escuelas de niñas en la Ribera Occidental para unas 9.000 alumnas. UN وقد شيدت منظمة الصحة العالمية وحدات للصرف الصحي واستهلت حملات للنظافة الصحية في 20 مدرسة من مدارس الفتيات في الضفة الغربية لصالح حوالي 000 9 تلميذة.
    En apoyo del sexto Objetivo, círculos de cooperación del Este de Uganda impulsaron una campaña de higiene básica y erradicación del trombídido, tratando a más de 500 pacientes y suministrando botiquines. UN ودعما للهدف 6، في شرق أوغندا، أطلقت دوائر التعاون حملة أساسية للنظافة الصحية والقضاء على بُرغوث الرمل، بتقديم العلاج لما يزيد على 500 مريض وتوفير المستلزمات الصحية.
    Con los fondos del llamamiento urgente, la OIM y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) distribuyeron 1.000 kits de higiene, cocina y aseo para mejorar las condiciones de vida de 5.933 personas alojadas en albergues. UN 31 - وبفضل تمويل من النداء العاجل، قامت المنظمة الدولية للهجرة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بتوزيع 000 1 عدة للنظافة الصحية والمطابخ ومستلزمات الراحة لتحسين الظروف المعيشية لـ 933 5 شخصا في الملاجئ.
    Si bien gracias a los intensos esfuerzos realizados por los asociados se ha reducido la propagación de enfermedades en los recintos para desplazados, la población sigue afrontando riesgos para la salud a causa de las deplorables condiciones de higiene y de saneamiento. UN وفي حين حدت الجهود المكثفة التي يبذلها الشركاء من انتشار الأمراض في المواقع التي يقيم فيها المشردون، فلا يزال السكان يواجهون مخاطر صحية ناجمة عن أوضاع مزرية للنظافة الصحية وخدمات الصرف الصحي.
    Esta cocina es un modelo de higiene. Open Subtitles هذا المطبخ مثال للنظافة الصحية
    La inexistencia de instalaciones sanitarias separadas para las niñas en las escuelas puede constituir también un obstáculo considerable. UN ويمكن أن يشكِّل عدم وجود مرافق منفصلة للنظافة الصحية للفتيات في المدارس عقبة كبيرة أيضاً.
    Entre los hombres hay mayor demanda de sillas de ruedas, mientras que las mujeres suelen necesitar aparatos de baño y de la higiene. UN ويزداد الطلب لدى المعوقين على الكراسي ذات العجلات، ولدى المعوقات على أدوات الاستحمام والوسائل المساعدة للنظافة الصحية.
    También debe garantizarse la oferta de instalaciones higiénicas adecuadas. UN وقالت إنه لا بد من ضمان مرافق ملائمة للنظافة الصحية.
    Sulabh establecerá un Comité Nacional de saneamiento integrado por miembros de todos los partidos políticos de la India (unos 42 en la actualidad). UN وستشكل منظمة سولابه لجنة وطنية للنظافة الصحية ستضم أعضاء من جميع الأحزاب السياسية في الهند وهي حوالي 42 حزباً.
    v) Administra plasma y hemoderivados según la compatibilidad de los grupos sanguíneos y el factor rhesus utilizando procedimientos higiénicos para impedir la contaminación; UN `5 ' القدرة على حقن الدم ومشتقاته مع مراعاة توافق فصائل الدم والعوامل الريصية واتباع الإجراءات المعتمدة للنظافة الصحية منعا للتلوث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد