ويكيبيديا

    "للنظامين الأساسيين للمحكمتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los estatutos de los Tribunales
        
    La Comisión considera oportunas las recomendaciones del Secretario General y opina que la Asamblea debe otorgarles la debida consideración cuando examine los estatutos de los Tribunales. UN وتدرك اللجنة وجاهة التوصيات التي قدمها الأمين العام وترى أنه ينبغي أن توليها الجمعية العامة الاعتبار الواجب خلال استعراضها للنظامين الأساسيين للمحكمتين.
    Respuestas Cuestiones relativas al examen por la Asamblea General de los estatutos de los Tribunales UN رابعا - المسائل المتصلة باستعراض الجمعية العامة للنظامين الأساسيين للمحكمتين
    C. Cuestiones relativas al examen por la Asamblea General de los estatutos de los Tribunales UN جيم - المسائل المتصلة باستعراض الجمعية العامة للنظامين الأساسيين للمحكمتين
    La Comisión toma nota de las cuestiones planteadas por el Secretario General para que la Asamblea General las considere durante su examen de los estatutos de los Tribunales y considera oportunas sus recomendaciones. UN وأحاطت اللجنة علما بالقضايا التي أثارها الأمين العام لتنظر فيها الجمعية العامة في استعراضها للنظامين الأساسيين للمحكمتين ورأت وجاهة في توصياته.
    Se apoyó la propuesta del Secretario General de que los magistrados de los Tribunales elaboraran los reglamentos de éstos de conformidad con los estatutos de los Tribunales propuestos. UN 56 - أما اقتراح الأمين العام بأن يقوم قضاة المحكمتين بصياغة قواعد إجراءات المحكمتين وفقا للنظامين الأساسيين للمحكمتين المقترحتين فقد قوبل بالتأييد.
    La Sexta Comisión recomienda también que la resolución incluya un pasaje en que se establezca que la Asamblea General volverá a examinar los estatutos de los Tribunales tras su entrada en vigor, a la luz de la experiencia adquirida con el funcionamiento del nuevo sistema de administración de justicia. UN كما توصي اللجنة السادسة بأن يتضمن القرار صيغة تنصّ على إجراء استعراض للنظامين الأساسيين للمحكمتين من جانب الجمعية العامة، بعد بدء نفاذهما، في ضوء الخبرة المكتسبة في إطار تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل.
    158. En el párrafo 14 de su resolución 66/237, la Asamblea General solicitó al Secretario General que le presentara un informe actualizado sobre cuestiones atinentes a su examen de los estatutos de los Tribunales. UN 158 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 14 من قرارها 66/237، أن يقدم تقريرا يتضمن آخر ما يستجد من معلومات عن المسائل المتصلة باستعراضها للنظامين الأساسيين للمحكمتين.
    El enfoque seguido en el Estatuto de la Corte, que se desarrolla en su reglamento provisional, contrasta con el silencio relativo de los estatutos de los Tribunales Especiales en relación con las cuestiones de la indemnización y la participación. UN 3 - ويتناقض النهج المتبع في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الذي تجسد في القواعد المؤقتة للمحكمة الجنائية الدولية، مع الصمت النسبي للنظامين الأساسيين للمحكمتين المخصصتين بشأن مسألتي التعويض والاشتراك.
    46. Decide aplazar hasta su sexagésimo sexto período de sesiones el examen de los estatutos de los Tribunales, teniendo en cuenta la experiencia adquirida, en particular la eficiencia del funcionamiento general de los Tribunales, especialmente respecto del número de magistrados y las salas del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas; UN 46 - تقرر، في ضوء الخبرة المكتسبة، تأجيل إجراء استعراض للنظامين الأساسيين للمحكمتين إلى دورتها السادسة والستين، بما يشمل استعراضا لكفاءة الأداء العام للمحكمتين، ولا سيما فيما يتعلق بعدد القضاة وأفرقة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات؛
    18. Recuerda el párrafo 14 de su resolución 66/237 y solicita al Secretario General que le presente un informe actualizado sobre cuestiones atinentes a su examen de los estatutos de los Tribunales para considerarlo en la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones8; UN 18 - تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 66/237، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن آخر ما يستجد من معلومات عن المسائل المتصلة باستعراضها للنظامين الأساسيين للمحكمتين إلى الجمعية العامة، كي تنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين؛
    18. Recuerda el párrafo 14 de su resolución 66/237 y solicita al Secretario General que le presente un informe actualizado sobre cuestiones atinentes a su examen de los estatutos de los Tribunales para considerarlo en la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones; UN 18 - تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 66/237، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن آخر ما يستجد من معلومات عن المسائل المتصلة باستعراضها للنظامين الأساسيين للمحكمتين إلى الجمعية العامة، كي تنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين؛
    14. Recuerda el párrafo 46 de su resolución 65/251 y los párrafos 247 a 293 del informe del Secretario General sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas1 y solicita al Secretario General que le presente un informe actualizado sobre cuestiones atinentes a su examen de los estatutos de los Tribunales para considerarlo en la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones; UN 14 - تشير إلى الفقرة 46 من قرارها 65/251 والفقرات 247 إلى 293 من تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة()، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن آخر ما يستجد من معلومات عن المسائل المتصلة باستعراضها للنظامين الأساسيين للمحكمتين إلى الجمعية العامة، كي تنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛
    14. Recuerda el párrafo 46 de su resolución 65/251 y los párrafos 247 a 293 del informe del Secretario General sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas1 y solicita al Secretario General que presente un informe actualizado sobre cuestiones atinentes a su examen de los estatutos de los Tribunales para considerarlo en la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones; UN 14 - تشير إلى الفقرة 46 من قرارها 65/251، والفقرات من 247 لغاية 293 من تقرير الأمين العام A/66/275 عن إقامة العدل في الأمم المتحدة(1)، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا بشأن المسائل ذات الصلة باستعراضها للنظامين الأساسيين للمحكمتين كيما تنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد