ويكيبيديا

    "للنظام المالي والقواعد المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada
        
    • del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada
        
    • al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada
        
    • el Reglamento Financiero de
        
    • Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de
        
    • su reglamento financiero y reglamentación financiera detallada
        
    • la normativa financiera
        
    • el reglamento financiero y la reglamentación financiera
        
    • del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera
        
    • Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada
        
    • la Reglamentación Financiera Detallada de
        
    • el Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada
        
    El Fondo se administrará de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وتتم إدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    De conformidad con lo establecido en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Secretaría prevé devolver el saldo a los gobiernos contribuyentes. UN وتعتزم الأمانة العامة، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، إرجاع الرصيد إلى الحكومات المساهمة.
    Espera además que el proceso de adquisiciones cumpla plenamente lo dispuesto en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تجري عملية الشراء بالامتثال التام للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    2000/4 Revisión general del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD . UN 2000/4 التنقيح الشامل للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Informe del Secretario General sobre las propuestas para la revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن عمليات التنقيح المقترحة للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Propuestas de enmienda al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada UN التعديلات المقترحة للنظام المالي والقواعد المالية
    Estos documentos se presentan de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de ONU-Mujeres. UN ويُـقدَّم هذا التقرير وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للمرأة.
    La auditoría se efectuó de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y las Normas Internacionales de Auditoría. UN وجرت عملية المراجعة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se ha hecho de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, así como de acuerdo con las Normas Internacionales sobre Auditoría. UN وقد أجريت المراجعة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، فضلا عن المعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se efectuó de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y las Normas Internacionales sobre Auditoría. UN وقد جرت عملية المراجعة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Sin embargo, la ejecución de los programas depende de la recepción de los recursos de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. UN ومع ذلك، يرتبط تنفيذ البرامج بالتحصيل الفعلي للموارد وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق.
    La Misión está llevando a cabo la enajenación de sus bienes con arreglo a lo establecido en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وتتصرف البعثة في أصولها وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Estos estados financieros se han preparado siguiendo la contabilidad en valores devengados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA y las IPSAS. UN أُعدت هذه البيانات المالية بناء على نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    El plan de enajenación de bienes se aplicó de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وتم تنفيذ خطة التصرف في الأصول وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Infracciones Infracciones penales Incumplimiento del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN عدم الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Revisar sus manuales y el suplemento especial del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF. UN تنقيح الأدلة والملحق الخاص للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف.
    Se repuso la reserva legal con arreglo a las normas aplicables del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA. UN وجددت الاحتياطيات الرسمية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق.
    Se está procediendo a la enajenación de los 154 equipos restantes con arreglo al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN ويجري التخلص من أصناف المعدات الـ 154 المتبقية، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Se está procediendo a la enajenación de los 3.096 equipos restantes con arreglo al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN شاشة ويجري التخلص من أصناف المعدات الـ 096 3 المتبقية، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    El Secretario General de las Naciones Unidas prestará al Instituto un apoyo apropiado, administrativo y de otra índole, conforme al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN يقدم الأمين العام للأمم المتحدة إلى المعهد الدعم الإداري المناسب وغيره من أشكال الدعم طبقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    La Comisión espera que se encargue de dicha auditoría una empresa seleccionada mediante un proceso de licitación internacional, de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN وتأمل اللجنة أن تتم هذه المراجعة للحسابات من خلال شركة يتم اختيارها من خلال مناخ تنافسي دولي وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    El Jefe de la Subdivisión de Finanzas del FNUAP está preparando las revisiones necesarias de su reglamento financiero y reglamentación financiera detallada. UN شرع رئيس فرع الشؤون المالية بالصندوق في صياغة التنقيحات الضرورية للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق.
    De conformidad con la normativa financiera del PNUD aplicable al FNUDC, la entidad debe mantener en cuenta unas reservas que equivalgan como mínimo al 20% de los compromisos para proyectos. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنطبقة على الصندوق، يحتفظ الكيان باحتياطيات في حسابه على مستوى لا يقل عن 20 في المائة من التزامات المشاريع.
    Sí; el reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada están terminados y esperando aprobación UN نعم؛ تم وضع الصيغة النهائية للنظام المالي والقواعد المالية وفي انتظار اعتمادها
    Todos los casos se tramitaron en cumplimiento estricto del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وجرى معالجة جميع الحالات مع الاذعان التام للنظام المالي والقواعد المالية.
    Con arreglo al Reglamento Financiero y a la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el Secretario General habría de establecer un fondo fiduciario para recibir las contribuciones financieras. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، سيتعين أن ينشئ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لتلقي المساهمات المالية.
    De conformidad con el Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Oficina de Asuntos Jurídicos señaló que la Asamblea General debería aprobar toda enmienda propuesta al acuerdo suscrito con el Custodio Mundial para realizar este tipo de préstamo. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أفاد مكتب الشؤون القانونية بأنه ينبغي للجمعية العامة أن توافق على أي تعديل مقترح للاتفاق المبرم مع الوديع العالمي لإجراء هذا الإقراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد