ويكيبيديا

    "للنظر في الحالة الخطيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consideración de la grave situación
        
    • de considerar la grave situación
        
    • para examinar la grave situación imperante
        
    • para que se considere la grave situación
        
    • de examinar la grave situación
        
    • que se examine la grave situación
        
    Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados 1899ª UN طلب مقدم من باكستان والجماهيرية العربية الليبية للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة
    Tema 25 Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados UN البند ٢٥ طلب مقدم من باكستان والجمهورية العربية الليبية للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عـن التطـورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة
    18. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados UN ١٨ طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة
    82. Solicitud del Pakistán y de la República Arabe Libia de considerar la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados UN ٢٨- طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في الاراضي العربية المحتلة
    Los días 12 y 13 de julio de 1993 se celebró en Islamabad una Reunión Ministerial Especial de 16 miembros de la Organización de la Conferencia Islámica para examinar la grave situación imperante en Bosnia y Herzegovina. UN عقد في إسلام أباد يومي ١٢ و ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ اجتماع وزاري استثنائي لستة عشرة من أعضاء منظمة المؤتمر اﻹسلامي للنظر في الحالة الخطيرة في البوسنة والهرسك.
    70. Solicitud presentada por el Pakistán y la República Arabe Libia para que se considere la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (S/12017). UN ٠٧ - طلب مقدم من باكستان والجمهورية العربية الليبية للنظر في الحالة الخطيرة الناشئة عن تطورات حديثة في اﻷراضي العربية المحتلة )S/12017(.
    23. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados UN ٢٣ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة
    Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados UN ٢٣ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة
    17. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados UN ٧١ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة
    17. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados. UN 17 - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة في الأراضي العربية المحتلة.
    17. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados. UN 17 - طلــــب مقــــدم مــــن الجماهيريــــة العربيــــة الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة فــــي الأراضــــي العربيــــة المحتلـة.
    Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (S/12017) UN ١٤ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة (S/12017).
    25. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (véase S/11935/Add.12) UN ٢٥ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة )انظر (S/11935/Add.12
    Tema 25 Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (véase S/11935/Add.12) UN البند ٢٥ طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة )انظر (S/11935/Add.12
    18. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (véase S/11935/Add.12) UN ١٨ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة )انظر (S/11935/Add.12
    18. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (S/2017) UN ١٨ - طلب مقدم من الجماهيرية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة. )الوثيقة رقم (S/2017.
    Tema 18 Solicitud del Pakistán y la República Árabe Libia de consideración de la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (S/12017) UN البند ٨١ طلب مقدم من باكستان والجمهورية العربية الليبية للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عـن التطــورات اﻷخيـرة فــي اﻷراضـي العربية المحتلة )71021/S(
    82. Solicitud del Pakistán y de la República Arabe Libia de considerar la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados UN ٢٨ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في الاراضي العربية المحتلة
    82. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de considerar la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados UN ٢٨ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في الاراضي العربية المحتلة
    1. El Organo Central del Mecanismo de la OUA para la prevención, gestión y solución de conflictos se reunió a nivel de Embajadores, en el día de hoy, 14 de abril de 1994, en Addis Abeba para examinar la grave situación imperante en Rwanda. UN ١ - التقى الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع المنازعات وادارتها وحلها اليوم، ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤؛ في اديس ابابا على مستوى السفراء، للنظر في الحالة الخطيرة السائدة في رواندا.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una carta que le dirigió el Sr. Abdul Rahim Ghafoorzai, Ministro interino de Relaciones Exteriores del Estado Islámico del Afganistán, en que le pidió que convocara una sesión del Consejo de Seguridad para examinar la grave situación imperante en los distritos situados al norte de Kabul. UN يشرفني أن أقدم إليكم طيه نص رسالة موجهة إليكم من السيد عبد الرحيم غفورزي، وزير خارجية دولة أفغانستان اﻹسلامية باﻹنابة، يطلب إليكم فيها عقد اجتماع لمجلس اﻷمن للنظر في الحالة الخطيرة في المقاطعات الواقعة شمالي كابول.
    18. Solicitud presentada por el Pakistán y la República Árabe Libia para que se considere la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (S/12017). UN ١٨ - طلب مقدم من باكستان والجمهورية العربية الليبية للنظر في الحالة الخطيرة الناشئة عن تطورات حديثة في اﻷراضي العربية المحتلة )S/12017(.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de solicitarle que convoque una reunión urgente del Consejo de Seguridad a fin de examinar la grave situación creada por los últimos actos israelíes de agresión en el sur del Líbano. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أطلب إليكم عقد جلسة طارئة لمجلس اﻷمن للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن آخر أعمال العدوان الاسرئيلية في جنوب لبنان.
    18. Solicitud del Pakistán y de la República Árabe Libia de que se examine la grave situación resultante de los acontecimientos que se han producido recientemente en los territorios árabes ocupados (véase S/11935/Add.12). UN البند )١٨( - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة )انظر S/11935/Add.12(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد