ويكيبيديا

    "للنظر في الطلب المقدم من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para examinar la presentación de
        
    • para examinar la presentación del
        
    • para examinar los documentos presentados por
        
    • para examinar la presentación sometida por
        
    • vista de la solicitud del
        
    • que se ocupa de la presentación de
        
    • encargada de examinar la presentación de
        
    • para considerar la presentación hecha por
        
    • examen de la presentación de
        
    La subcomisión establecida para examinar la presentación de México celebró su primera reunión oficial, durante la cual hizo un análisis preliminar de la presentación. UN وعقدت اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من المكسيك أول اجتماع رسمي لها، أجرت خلاله تحليلا أوليا للطلب.
    Miembro de la Subcomisión designada por la Comisión de Límites de la Plataforma Continental para examinar la presentación de la República Federativa del Brasil (desde 2004). UN عضو اللجنة الفرعية التي شكلتها لجنة حدود الجرف القاري للنظر في الطلب المقدم من جمهورية البرازيل الاتحادية، منذ عام 2004.
    La Subcomisión establecida para examinar la presentación del Japón concluyó sus trabajos y transmitió los proyectos de recomendaciones a la Comisión. UN 4 - أنهت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من اليابان أعمالها وأحالت مشاريع توصياتها إلى اللجنة.
    Tal como lo había decidido la Comisión en su 22º período de sesiones, la respuesta se basó en un proyecto preparado por la subcomisión establecida para examinar la presentación del Brasil. UN وكما قررت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين، استند الرد إلى مشروع أعدته اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من البرازيل.
    Se procedió entonces a establecer una subcomisión para examinar los documentos presentados por el Japón. UN وبناء على ذلك، أُنشئت لجنة فرعية للنظر في الطلب المقدم من اليابان.
    Informe del Presidente de la Subcomisión establecida para examinar la presentación sometida por las Islas Cook con respecto a la meseta de Manihiki sobre la labor realizada en el 28° período de sesiones UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك المتعلق بهضبة مانيهيكي عن التقدم المحرز خلال الدورة الثامنة والعشرين
    - Presidió la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia. UN - رأس اللجنة الفرعية التي شكلت للنظر في الطلب المقدم من أستراليا.
    - Presidió la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Nueva Zelandia. UN - رأس اللجنة الفرعية التي شكلت للنظر في الطلب المقدم من نيوزيلندا.
    Integró varias subcomisiones y presidió dos de ellas: la subcomisión establecida para examinar la presentación de México respecto del polígono occidental en el Golfo de México, y posteriormente la subcomisión establecida para examinar la presentación conjunta de Mauricio y Seychelles respecto de la región de la meseta de las Mascareñas. UN وقد عمل عضوا في العديد من اللجان الفرعية وترأس اثنتين منهما، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من المكسيك بشأن غرب بوليغون في خليج المكسيك، ثم اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بشأن منطقة هضبة ماسكارين.
    b) Subcomisión Establecida para examinar la presentación de Noruega sobre la Isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud UN غلوموف، وريتشارد توماس هاوورث، وإيمانويل كالنغي، وإسحاق أوسو أودورو أعضاء في اللجنة الفرعية للنظر في الطلب المقدم من النرويج في ما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند.
    d) Subcomisión establecida para examinar la presentación de Mauricio con respecto a la zona de la Isla Rodrígues UN (د) اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من موريشيوس فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغيس
    a) 27 de junio a 1º de julio de 2005: subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia; UN (أ) 27 حزيران/يونيه - 1 تموز/يوليه 2005، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أستراليا؛
    El Sr. Uścinowicz fue nombrado miembro de las subcomisiones establecidas para examinar la presentación del Uruguay y la presentación parcial de Dinamarca sobre la zona situada al norte de las Islas Feroe. UN 45 - عُيِّن السيد أوسكينوفيج عضوا في اللجان الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من الأوروغواي والطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    - Asesor experto de la Subcomisión establecida para examinar la presentación del Brasil relativa a la interpretación seísmica y análisis del grosor del sedimento. UN - عمل كخبير استشاري لدى اللجنة الفرعية التي شكلت للنظر في الطلب المقدم من البرازيل بشأن التفسير السيزمي وتحليلات سُمك الترسيبات.
    b) 22 a 26 de agosto de 2005: subcomisión establecida para examinar la presentación del Brasil; UN (ب) 22-26 آب/أغسطس 2005، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل؛
    El Sr. Brekke, Presidente de la Subcomisión establecida para examinar los documentos presentados por Australia, informó sobre la labor realizada durante el 16° período de sesiones y dijo que la Subcomisión había avanzado considerablemente en el examen de la presentación de Australia. UN قدم السيد بريكي، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أستراليا، تقريرا عن العمل الذي جرى أثناء الدورة السادسة عشرة، وقال إن اللجنة الفرعية أحرزت تقدما كبيرا في بحث الطلب المقدم من أستراليا.
    El Presidente de la subcomisión establecida para examinar los documentos presentados por el Brasil informó sobre la labor realizada por la subcomisión y presentó a la Comisión las recomendaciones que había preparado. UN 35 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل تقريرا عن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية وقدم التوصيات التي أعدتها إلى اللجنة.
    La subcomisión establecida para examinar los documentos presentados por Australia finalizó sus recomendaciones. UN 38 - انتهت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من ستراليا من وضع توصياتها في صيغتها النهائية.
    La Subcomisión establecida para examinar la presentación sometida por Francia con respecto a las Antillas Francesas y las islas Kerguelen se reunirá del 28 de noviembre al 9 de diciembre de 2011. UN وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من فرنسا فيما يتعلق بجزر الأنتيل وكيرغويلين الفرنسية في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Por último, la medida se prorrogó también en vista de la solicitud del Comité de que se aplicasen medidas provisionales, de la conclusión de las autoridades de que el autor constituía una amenaza para la seguridad del Estado parte y del hecho de que no poseía permiso para residir en Bosnia y Herzegovina. UN وأخيراً، مُدّد التدبير أيضاً للنظر في الطلب المقدم من اللجنة بخصوص التدابير المؤقتة، ولأن صاحب البلاغ لم يكن يمتلك رخصة إقامة في البوسنة والهرسك.
    47. Vacantes de la subcomisión que se ocupa de la presentación de la Federación de Rusia. UN 47 - المقاعد الشاغرة في اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من الاتحاد الروسي.
    El Presidente de la Comisión observó que la Subcomisión encargada de examinar la presentación de Islandia ya se había establecido durante el 30° período de sesiones y que, por consiguiente, esa Subcomisión seguiría examinando la presentación. UN 25 - وأشار رئيس اللجنة إلى أن اللجنة الفرعية للنظر في الطلب المقدم من أيسلندا كانت أُنشئت خلال الدورة الثلاثين وأن اللجنة الفرعية ستواصل، تاليا، نظرها في الطلب.
    Recomendaciones preparadas por la Subcomisión de límites de la plataforma continental, establecida para considerar la presentación hecha por la Federación de Rusia, aprobadas por la Subcomisión el 14 de junio de 2002 y transmitidas para su aprobación a la Comisión de Límites de la plataforma continental. UN التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري، المنشأة للنظر في الطلب المقدم من الاتحاد الروسي. اعتمدتها اللجنة الفرعية في 14 حزيران/يونيه 2002، وأحالتها إلى لجنة حدود الجرف القاري للموافقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد