Entre esos países figuran los países que siempre han recibido muchos inmigrantes, muchos países con economías de mercado de Europa y los países exportadores de petróleo de Asia occidental. | UN | وهما يشملان بلدان الهجرة التقليدية الرئيسية وكثيرا من بلدان الاقتصاد السوقي اﻷوروبية والبلدان المصدرة للنفط في غرب آسيا. |
El superávit de los países exportadores de petróleo de Asia occidental y el Norte de África se contrajo desde más del 15% del PIB antes de 2008 hasta aproximadamente un 2% en 2009. | UN | وانخفض فائض البلدان المصدّرة للنفط في غرب آسيا وشمال أفريقيا من نسبة تزيد على 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في الأعوام السابقة لعام 2008 إلى نحو 2 في المائة في عام 2009. |
Los trabajadores migratorios procedentes de Asia Meridional y Asia Sudoriental que estaban empleados en los países productores de petróleo de Asia occidental fueron responsables de gran parte de ese crecimiento. | UN | وهذه الزيادة ناتجة في معظمها عن تقاطر العمال المهاجرين المنحدرين من جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا العاملين في البلدان المنتجة للنفط في غرب آسيا. |
El aumento de los precios del petróleo que tuvo lugar en 1973-1974 y la recesión resultante pusieron un freno a la migración de mano de obra hacia Europa e hicieron que aumentara en los países productores de petróleo de Asia occidental. | UN | وقد أدى ارتفاع أسعار النفط الذي حدث في الفترة ١٩٧٣-١٩٩٤ والركود الناجم عنه، الى وقف هجرة العمال الى أوروبا، واتساع نطاق تلك الهجرة الى البلدان المنتجة للنفط في غرب آسيا. |
La emisión neta de bonos aumentó en 2005 en todas las regiones de mercados emergentes, excepto en los países exportadores de petróleo de Asia occidental y África. | UN | 15 - وزاد صافي إصدار السندات زيادة كبيرة في عام 2005 بالنسبة لجميع مناطق الأسواق الناشئة، وذلك باستثناء البلدان المصدرة للنفط في غرب آسيا وفي أفريقيا. |
Este descenso se debe principalmente al mayor número de varones migrantes en Asia, donde el porcentaje de hombres aumentó del 59% en 1990 al 66% en 2013, impulsado por la demanda de trabajadores migrantes en los países productores de petróleo de Asia occidental. | UN | ويُعزى هذا الانخفاض في المقام الأول إلى الزيادة في عدد المهاجرين الذكور في آسيا، حيث ارتفعت نسبة الرجال من 59 في المائة في عام 1990 إلى 66 في المائة في عام 2013، بفعل الطلب على العمال المهاجرين في البلدان المنتجة للنفط في غرب آسيا. |
La mayor parte de las personas nacidas en el extranjero que viven en países productores de petróleo de Asia occidental procedían de Asia Meridional: 2,9 millones de migrantes internacionales de la India residían en los Emiratos Árabes Unidos y 1,8 millones en la Arabia Saudita. | UN | وانحدرت غالبية السكان المولودين خارج بلدان إقامتهم والمقيمين في البلدان المنتجة للنفط في غرب آسيا من جنوب آسيا، حيث يقيم 2.9 مليون مهاجرا دوليا من الهند في الإمارات العربية المتحدة و 1.8 مليون في المملكة العربية السعودية. |
50. En la presentación del documento titulado Migration between Asian countries and its likely future se señaló que la migración dentro de la región de Asia se orientaba sobre todo hacia los países productores de petróleo de Asia occidental y hacia el Japón y los países con economías en proceso de reciente industrialización de Asia oriental y sudoriental. | UN | ٥٠ - أوضح عرض الوثيقة المعنونة " الهجرة بين البلدان اﻵسيوية ومستقبلها المحتمل " أن الهجرة داخل المنطقة اﻵسيوية يغلب عليها التوجه نحو البلدان المنتجة للنفط في غرب آسيا ونحو اليابان، والاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق وجنوب شرق آسيا. |
210. Los países productores de petróleo de Asia occidental constituyeron otro importante centro de atracción de migrantes documentados en el decenio de 1980, aunque su importancia se redujo en el transcurso del decenio; la caída de los precios del petróleo hizo más lento el crecimiento económico y redujo la consiguiente necesidad de mano de obra. | UN | ٢١٠ - كما شكلت البلدان المنتجة للنفط في غرب آسيا بؤرة جذب هامة أخرى بالنسبة للمهاجرين حاملي الوثائق اللازمة خلال عقد الثمانينات، على الرغم من تدني أهميتهم نوعا ما خلال العقد مع هبوط أسعار النفط الذي أبطأ نموها الاقتصادي وهبوط احتياجاتها من العمالة. |
210. Los países productores de petróleo de Asia occidental constituyeron otro importante centro de atracción de migrantes documentados en el decenio de 1980, aunque su importancia se redujo en el transcurso del decenio; la caída de los precios del petróleo hizo más lento el crecimiento económico y redujo la consiguiente necesidad de mano de obra. | UN | ٢١٠ - كما شكلت البلدان المنتجة للنفط في غرب آسيا بؤرة جذب هامة أخرى بالنسبة للمهاجرين حاملي الوثائق اللازمة خلال عقد الثمانينات، على الرغم من تدني أهميتهم نوعا ما خلال العقد مع هبوط أسعار النفط الذي أبطأ نموها الاقتصادي وهبوط احتياجاتها من العمالة. |
Además, los países productores de petróleo de Asia occidental y algunos países de Europa Meridional (incluidos Grecia, Italia y España) experimentaron un rápido crecimiento en el número de migrantes internacionales entre 1990 y 2010. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شهدت البلدان المنتجة للنفط في غرب آسيا وبعض بلدان أوروبا الجنوبية (بما في ذلك إسبانيا وإيطاليا واليونان) نموا سريعا في عدد المهاجرين الدوليين بين عامي 1990 و 2010. |