Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas | UN | لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA) | UN | لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة |
Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ببيان. |
Participan también en este proceso el Sindicato del personal de Nueva York, así como el Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCSAI) y la Federación de Asociaciones de Funcionarios Internacionales (FICSA). | UN | وشارك في الاستعراض أيضا كل من نقابة الموظفين في نيويورك، ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية للموظفين، واتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية. |
Carta de fecha 24 de octubre de 2000, del Presidente del Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y del Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Internacionales | UN | رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من رئيسة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورئيس اتحاد رابطات الموظفين الدوليين |
También se reunió con funcionarios del ACNUDH, el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Internacionales del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales. | UN | واجتمع أيضا مع مسؤولين من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين. |
Además, cuando el Presidente del Comité Ejecutivo ostente simultáneamente el cargo de Presidente del Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA), se relevará a otro oficial en el caso de Nueva York y Ginebra; | UN | وعلاوة على ذلك، عندما يشغل رئيس اللجنة التنفيذية في الوقت نفسه منصب رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لمنظومة اﻷمم المتحدة، فإنه ينبغي تفريغ موظف آخر في حالة نيويورك وجنيف؛ |
Formulan declaraciones el Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) y el Presidente del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA). | UN | وأدلى ببيان كل من رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة. |
También se han celebrado reuniones periódicas con el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas, los diversos consejos de personal y los representantes del personal en la Sede y todos los lugares de destino visitados. | UN | وعقدت اجتماعات منتظمة أيضا مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، ومجالس الموظفين المختلفة، وممثلي الموظفين في المقر وفي جميع مراكز العمل التي زارتها. |
El Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas reconoció su efecto desmoralizador publicando recientemente un firme mensaje de apoyo a la ONUDI y su personal. | UN | وقد أقرت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بالتأثير المعنوي السلبي من جرّاء هذا الانسحاب، ونشرت مؤخراً رسالة قوية لدعم اليونيدو وموظفيها. |
En su próximo período de sesiones, la CAPI considerará su respuesta a las cuestiones planteadas por la FICSA y el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas en el contexto de su estudio preliminar de las metodologías para los estudios y realizará un examen amplio una vez completada la serie actual de estudios. | UN | وستنظر لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها المقبلة في ردها على المسائل التي أثارها اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة في سياق دراستها التمهيدية لمنهجيات الدراسات الاستقصائية وستجري استعراضا شاملا عند إنجاز الجولة الحالية. |
f) Observaciones del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas (A/C.5/50/5). | UN | )و( تعليقات مقدمة من لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة )A/C.5/50/5(. |
El PRESIDENTE dice que el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del sistema de las Naciones Unidas ha presentado una declaración a la Comisión mediante una carta de su Presidenta de fecha 29 de mayo de 1996. | UN | ٨٩ - الرئيس: أشار إلى أن لجنة التنسيق التابعة للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة وجهت إلى اللجنة، ضمن رسالة من رئيستها، رسالة مؤرخة ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Dice que, de conformidad con la resolución 51/216 de la Asamblea General, se ha celebrado una sesión oficiosa sobre la participación de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) y el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA) en las tareas de la CAPI. | UN | ٥٤ - وقال إنه، عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢١٦، تم عقد اجتماع غير رسمي بشأن مسألة مشاركة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
1. Recuerda la petición que hizo al Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas y a la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales para que volvieran a participar en la labor de la Comisión animados de un espíritu de cooperación y sin enfrentamientos; | UN | ١ - تشير إلى طلبها إلى لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين استئناف اشتراكهما في أعمال اللجنة بروح التعاون وعدم المجابهة؛ |
El informe se transmitirá también a los demás órganos rectores por conducto de los jefes ejecutivos, así como al Comité Administrativo de Coordinación, la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales, el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas, los representantes del personal y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | ويحال التقرير أيضــا إلــى هيئــات اﻹدارة اﻷخــرى عن طريق الرؤساء التنفيذيين، وإلى لجنة التنسيق اﻹدارية، واتحاد رابطــات الموظفين المدنيين الدوليين، ولجنة التنسيــق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، وممثلي الموظفين، ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
(Bajo los auspicios del Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCSAI) y | UN | (تشرف عليه لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين الدوليين) |
De conformidad con la resolución 35/213 de la Asamblea General, también formulan declaraciones el Presidente del Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCSAIP) y el Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA). | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 35/213، أدلى ببيان كل من رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين. |
31. El Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCSAIP) decidió reanudar su participación en la Comisión, y el orador expresa la esperanza de que la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) haga lo mismo a la brevedad. | UN | ٣١ - واختتم حديثه قائلا إن لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة قررت العودة الى اللجنة وأعرب عن أمله في أن يقوم اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدولية في الاقتداء بها قريبا. |
Formulan declaraciones el Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA), la Presidenta del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Internacionales del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCSAIP ) y el Presidente de la Federación de Funcionarios Internacionales de las Naciones Unidas (UNISERV)) | UN | وأدلى ببيانات رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورئيس اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين. |
Formulan declaraciones el Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) y la Presidenta del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones Internacionales del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA). | UN | وأدلى ببيانين رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة. |
El Presidente, refiriéndose a la resolución 35/213 de la Asamblea General y a la decisión adoptada por la Comisión en su 13ª sesión, invita a la Presidenta del Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Internacionales de Funcionarios Públicos del Sistema de las Naciones Unidas (CCSAIP) y al Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) a formular una declaración. | UN | 42 - الرئيس: أشار إلى قرار الجمعية العامة 35/213 وإلى المقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها الثالثة عشرة، ودعا رئيسة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين إلى الإدلاء ببيان. |