ويكيبيديا

    "للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del SAICM
        
    • el SAICM
        
    • de SAICM
        
    Mecanismo financiero del SAICM UN الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Mecanismo financiero del SAICM UN الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Mecanismo financiero del SAICM UN الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Principios recomendados para el SAICM UN المبادئ المقترحة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Elementos concretos recomendados para el SAICM UN العناصر الصارمة المقترحة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Mecanismo financiero del SAICM UN الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Mecanismo financiero del SAICM UN الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Mecanismo financiero del SAICM UN الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    para la adopción de decisiones Una parte integrante del SAICM será un enfoque estratégico para consolidar la base científica de la evaluación y gestión de los riesgos. UN إن نهجاً إستراتيجياً لتعزيز الأساس العلمي الخاص بتقييم وإدارة المخاطر يُعد جزءاً مكملاً للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    El Programa 21, el Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Declaración de Bahía y las Prioridades para la Acción más allá de 2000 fueron adoptados como fundamento del SAICM. UN وقد أُقر بأن يكون جدول أعمال القرن 21، خطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة، إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 أساساً للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Suiza opina que la recopilación de elementos estratégicos del SAICM debería concretar la visión de un marco mundial o constitución para la política internacional de productos químicos. UN ترى سويسرا أن تصنيف العناصر الإستراتيجية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ينبغي أن يجسد رؤية خاصة بإطار عالمي أو دستور للسياسات الدولية المعنية بالمواد الكيميائية.
    El anexo del presente documento se presenta al Comité para su examen y para que sirva de base para ulteriores debates y la elaboración del SAICM. UN 5- تم إحالة المرفق الخاص بهذه الوثيقة إلى اللجنة لكي تقوم بالنظر فيه كأساس لمزيد من المناقشة والتمحيص بالنسبة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    En su primer período de sesiones el Comité convino en que el objetivo enunciado en el encabezamiento del párrafo 23 del Plan de Aplicación de la Cumbre de Johannesburgo, de que para 2020 los productos químicos se utilicen de manera que no causen efectos nocivos de importancia en la salud humana y el medio ambiente, debía considerarse el objetivo más amplio del SAICM. UN إتفقت اللجنة في دورتها الأولى على اعتبار الهدف المبين في الفقرة 23 من خطة تنفيذ قمة جوهانسبرغ والخاص بضرورة أن تُستخدم المواد الكيميائية بحلول عام 2020 بطريقة تؤدي إل تدنية الآثار السلبية الواضحة على صحة الإنسان وعلى البيئة، هو الهدف الأشمل للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Además, el objetivo de asignar prioridades a las acciones relativas a las cuestiones que tienen más impacto y afectan a los grupos más vulnerables podría convertirse en un principio estratégico general del SAICM. UN يضاف إلى ذلك أن الهدف المتمثل في تحديد أولويات تلك القضايا التي لها أكبر تأثير والتي تؤثر على أكثر الجماعات تعرضاً يمكن أن تصبح مبدءًا إستراتيجياً عاماً للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    La versión final del SAICM deberá ser más ambiciosa, visionaria y estratégica que el capítulo 19 y tener en cuenta la evolución de los acontecimientos, las nuevas experiencias y los nuevos conocimientos adquiridos desde 1992. UN وسوف يحتاج الشكل النهائي للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية لأن يكون أكثر طموحاً وأعمق رؤية وإستراتيجية من الفصل 19، ولابد أن يأخذ في إعتباره المستجدات والخبرات الجديدة والمعارف المستحدثة التي تم إكتسابها منذ عام 1992
    Por tanto, proponemos que se añadan algunos encabezamientos temáticos nuevos a los seis encabezamientos temáticos del capítulo 19 en los que se puedan agrupar algunos de los nuevos componentes temáticos importantes del SAICM que encajan mal, si es que encajan, en la estructura actual del documento. UN ولذا فإننا نقترح إضافة بعض العناوين المواضيعية الجديدة إلى العناوين المواضيعية الستة للفصل 19 والتي يمكن أن تجمع شتات بعض المكونات المواضيعية المهمة الجديدة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والتي تتناسب بصعوبة، أو لا تتناسب على الإطلاق، مع هيكل هذه الوثيقة.
    En su forma actual, el mero volumen de información que figura en el anexo I haría inmanejable un informe final sobre el SAICM. UN والمرفق الأول بهيئته الحالية، وكم المعلومات الواردة فيه، تجعل من التقرير النهائي للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية صعب التناول.
    Actualmente se han previsto los siguientes puntos principales de aportes sanitarios para el SAICM. UN وبصفة عامة، يُتوقع أن تكون المجالات الرئيسية التالية مدخلاً خاصاً بالصحة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية:
    Estamos de acuerdo en que el SAICM debería tener un alcance amplio que abarque la gestión de productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida. UN نحن نؤيد أنه ينبغي أن يكون للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية نطاق واسع يغطي إدارة المواد الكيميائية في جميع مراحل دورة حياتها.
    Con todo, se supone que el SAICM ha de ser más estratégico que el capítulo 19 e incorporar algunos elementos fundamentales que no están tratados exhaustivamente en dicho capítulo. UN ومع ذلك، فإن من المفترض بالنسبة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية أن يكون إستراتيجياً أكثر من الفصل 19 وأن يضم مكونات رئيسية لا يتناولها الفصل 19 بالكامل.
    Desarrollo de una Evaluación de Capacidades para la Gestión Racional de los Productos Químicos y la Implementación Nacional de SAICM UN إجراء تقييم للقدرات المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والتنفيذ الوطني للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد