Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología (CIIGB) | UN | المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية |
Mejoramiento de la aplicación y conservación de recursos biológicos, mediante la ejecución del programa del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología en Trieste y Nueva Delhi. | UN | تحسين تطبيق وحفظ الموارد البيولوجية بواسطة تنفيذ برنامج المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية في تريست وفي نيودلهي. |
El Grupo pide también a la Secretaría que informe a los Estados Miembros en el próximo período de sesiones de la Junta acerca de las conclusiones del grupo de trabajo mixto para el seguimiento del Foro en el que participan la ONUDI y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. | UN | وكذلك تطلب المجموعة إلى الأمانة أن تقدّم تقريرا إلى الدول الأعضاء في دورة المجلس المقبلة بشأن استنتاجات الفريق العامل المشترك المعني بمتابعة المنتدى الذي تشارك فيه اليونيدو والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية. |
La Secretaría cuenta en la actualidad con un grupo de trabajo interno encargado de velar por la puesta en práctica de las decisiones adoptadas en el Foro integrado por personal de la División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica y la División de Coordinación de Programas y Operaciones sobre el Terreno; está también representado en el grupo de trabajo el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. | UN | وهو يضم موظفين من شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني في المنظمة، وشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج؛ وبالإضافة إلى ذلك، فإن المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية ممثل أيضا في الفريق العامل الداخلي. |
Siguiendo las recomendaciones de la Declaración final de Concepción, en 2005 se ha iniciado el primer curso de postgrado en bioseguridad en la Universidad de Concepción, con el apoyo de la ONUDI y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología de Trieste (Italia). | UN | وعملا بتوصيات بيان كونسبسيون الختامي، استهلت الدورة الأولى للدراسات العليا في مجال الأمن البيولوجي في جامعة كونسبسيون في عام 2005 بدعم من اليونيدو والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية في تريستي بإيطاليا. |
Enmiendas del párrafo 6 del artículo 6 y el párrafo 1 del artículo 7 de los Estatutos del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. Trieste, Italia, 3 de diciembre de 1996 | UN | التعديلات على المادتين ٦ )٦( و ٧ )١( من النظام اﻷساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية.ترييست، إيطاليا، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
3. Estuvieron representadas las siguientes organizaciones: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Organismo Internacional de Energía Atómica, Organización Mundial de la Salud, Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología, Instituto Internacional del Frío y Organización del Golfo para la Asesoría Industrial. | UN | 3- ومثلت في الدورة المنظمات التالية: برنامج الأمم المتحدة الانمائي والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الخليج للاستشارات الصناعية والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية والمعهد الدولي للتبريد. |