ويكيبيديا

    "للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Ingeniería Genética y Biotecnología
        
    Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    7. Estatutos del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. UN النظام اﻷساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية.
    Estatuto del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología relativo a la sede del Centro y enmiendas a los artículos 6 y 7 UN النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية وإدخال تعديلات على المادتين 6 و7
    Protocolo del Estatuto del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología relativo a la sede del Centro, UN بروتوكول النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية في مقر المركز
    El orador observa la importante función de las organizaciones de las Naciones Unidas que actúan en la esfera de la biotecnología, y menciona en particular que las instituciones científicas rusas participan activamente en los trabajos del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. UN ولاحظ أهمية دور منظمات الأمم المتحدة التي تعمل في مجال التكنولوجيا الحيوية، مشيرا بشكل خاص إلى أن المؤسسات العلمية الروسية تشارك بنشاط في عمل المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية.
    El Sudán señala con reconocimiento la labor del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología y tiene previsto intensificar su cooperación con el Centro, a fin de impulsar su desarrollo y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتبعث أعمال المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية على الامتنان، وقال إن السودان يعتزم تكثيف التعاون مع المركز بغية تعزيز تنميته وتحقيق الأهداف الإنمائية للتنمية.
    - Estatuto del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología, ratificado el 18 de septiembre de 2001; UN - النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية - انضمت لها سورية في 18 أيلول/سبتمبر 2001.
    b) Enmiendas a los artículos 6 6) y 7 1) de los Estatutos del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. UN تعديلان للمادتين ٦ )٦( و )٧( )١( من النظام اﻷساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية.
    El Grupo de los 77 y China celebran la contribución de diversas instituciones científicas y de investigación situadas en Trieste (Italia), en particular la Academia de Ciencias del Tercer Mundo y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. UN وأعلن أن المجموعة والصين ترحبان بمساهمة المؤسسات العلمية ومؤسسات البحوث المختلفة الموجودة في تريستا بإيطاليا، وبالأخص أكاديمية العالم الثالث للبحوث، والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية.
    El Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología de Nueva Delhi, en la India, ha hecho hincapié en las actividades de investigación y capacitación sobre el mejoramiento de los cultivos, la bioseguridad y las cuestiones relacionadas con la salud, y ha desarrollado y patentado varios productos que están a disposición de las industrias agronómicas y farmacéuticas de los países en desarrollo. UN وأعلن أن المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية في نيودلهي بالهند ركز على أنشطة البحث والتدريب على تحسين المحاصيل، والسلامة الحيوية وما يتعلق بهما من مسائل صحية، وأنه استنبط العديد من المنتجات وسجلها، وأصبحت متاحة للصناعات الزراعية والأقريباذينية في البلدان النامية.
    Mención aparte merece la fructífera experiencia del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología, con sede en Trieste y Nueva Delhi, del que Venezuela es miembro fundador y con el que mantiene una red de centros nacionales afiliados. UN 71 - وأشار إلى التجربة المثمرة للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية ومقره تريستا ونيودلهي، والذي بلده من أعضائه المؤسسين ويقيم معه شبكة من المراكز الوطنية المنتسبة.
    13. De conformidad con el párrafo 4 del artículo 44 del reglamento, participaron en la Reunión de los Estados Partes, en calidad de observadores, el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología (CIIGB), el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ). UN 13- ومُنح المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، صفة مراقب بغية المشاركة في اجتماع الدول الأطراف وفقاً للفقرة 4 من المادة 44.
    Entre 1984 y 1994, el Centro Nacional de Ingeniería Genética y Biotecnología de Tailandia asignó 9 millones de dólares de los EE.UU. a la investigación y el desarrollo de la biotecnología en las universidades, entre otras cosas, para apoyar el uso de bioplaguicidas y reducir el empleo de fertilizantes químicos mediante el fomento del empleo de biofertilizantes. UN وفيما بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٩٣، خصص المركز الوطني للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية في تايلنــد مبلغ ٩ من ملايين دولارات الولايات المتحــدة ﻷعمال البحث والتطوير التي تقوم بها الجامعات في مجال التكنولوجيا الحيوية ﻷغراض من بينها دعم استخدام مبيدات اﻵفات اﻹحيائية وتقليل استخدام اﻷسمدة الكيميائية عن طريق تشجيع استخدام اﻷسمدة اﻹحيائية.
    De igual modo, la ingeniería genética se ha aplicado con todo éxito en programas de investigación para el diagnóstico y la elaboración de medicamentos y vacunas de la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Cruz Verde Internacional; el Programa Especial de Investigaciones y Enseñanzas sobre las Enfermedades Tropicales del PNUD/Banco Mundial/OMS; y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología. UN وبالمثل، فقد تم بنجاح نشر الهندسة الوراثية في برامج البحوث لﻷغراض التشخيصية واستحداث العقاقير واللقاحات وهي البرامج التي تضطلع بها منظمة الصحة العالمية، والصليب اﻷخضر الدولي، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب في أمراض المناطق الحارة الذي يشترك في تنفيذه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/البنك الدولي/ منظمة الصحة العالمية، والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية.
    Uno de los principales objetivos del Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología (CIIGB) es fomentar la cooperación internacional en el desarrollo y la aplicación de los usos pacíficos de la ingeniería genética y la biotecnología, en particular para los países en desarrollo. UN 1 - يتمثل أحد الأهداف الرئيسية للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية في " تعزيز التعاون الدولي في تطوير أشكال الاستخدام السلمي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية وتطبيقها، ولا سيما من أجل البلدان النامية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد