ويكيبيديا

    "للهند في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la India en
        
    • a la India en
        
    • la India en el
        
    • a la India el
        
    • la India en la
        
    • para la India en
        
    Un dirigente partidario de la India en Jammu y Cachemira, el Sr. Bim Singh, dijo: UN وقال الزعيم المؤيد للهند في جامو وكشمير، السيد بيم سينغ ما يلي:
    Esos ensayos eran esenciales para garantizar un elemento de disuasión nuclear creíble en aras de la seguridad nacional de la India en un futuro previsible. UN وكانت هذه التجارب ضرورية لكفالة الردع النووي ذي المصداقية من أجل اﻷمن الوطني للهند في المستقبل المنظور.
    El Sr. Singh es también representante de la India en el Comité del Programa y la Coordinación. UN ويعمل أيضا بصفته ممثلا للهند في لجنة البرنامج والتنسيق.
    El entusiasmo generado por la visita del Director General a la India en 2003 habrá de fortalecer más la cooperación de la ONUDI con el país en la esfera del desarrollo industrial. UN وأضاف ان الحماس المتولد عن زيارة المدير العام للهند في 2003 ينبغي أن يزيد من دعم تعاون اليونيدو مع الهند في ميدان التنمية الصناعية.
    Además de la asistencia antes anunciada, que incluye el otorgamiento de 15 millones de dólares que se anunció durante la visita del Presidente Abbas a la India el pasado mes de mayo, hemos entregado la primera parte de los medicamentos y suministros médicos que integran el paquete de asistencia humanitaria que estaba previsto entregar y cuyo valor asciende a 2 millones de dólares. UN فبغض النظر عن إعلانات المساعدة السابقة، بما في ذلك هبة بمبلغ 15 مليون دولار أعلن عنها أثناء زيارة الرئيس عباس للهند في شهر أيار/مايو الماضي، سلّمنا مؤخرا أول شحنة من الأدوية والمستلزمات الطبية التي شكلت جزءا من المساعدة الإنسانية المعلن عنها وتبلغ مليوني دولار.
    :: Sr. K.V. BHAGIRATH, Alto Comisario de la India en la República Unida de Tanzanía UN ك. ف. بهاغيراث، المفوض السامي للهند في تنزانيا
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de la India en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثليْن المناوبين للهند في مجلس الأمن
    Vishnu D. Sharma y Pratibha Parkar han sido nombrados representantes suplentes de la India en el Consejo de Seguridad. UN شارما والسيد براتيبها باركار قد عُيِّنا ممثلين مناوبين للهند في مجلس الأمن.
    ¿Sabéis cuál ha sido el principal recurso de la India en Afganistán los últimos 7 años? TED ولكن تعلمون ماذا كان أكبر حليف للهند في أفغانستان خلال السبع سنوات الأخيرة؟
    El comunicado de prensa distribuido por la Misión Permanente de la India en Ginebra, de fecha 11 de mayo, no es tranquilizador. UN إن الصياغة الواردة في بيان إعلامي مؤرخ ١١ أيار/مايو قامت بتعميمه البعثة الدائمة للهند في جنيف لا تبعث على الاطمئنان.
    Asesor/Asistente Especial del Alto Comisionado de la India en Londres. UN مستشار/مساعد خاص للمفوض السامي للهند في لندن
    Asignado a la Alta Comisión de la India en Londres a fin de administrar la campaña de Kamalesh Sharma, quien en ese momento era el Alto Comisionado de la India en Londres, para ocupar el puesto de Secretario General del Commonwealth. UN عُينت في المفوضية العليا للهند في لندن لإدارة الحملة التي نظمها كماليش شارما، وكان حينها المفوض السامي للهند في لندن، للفوز بمنصب الأمين العام للكومنولث.
    El Sr. Mishra fue el Embajador de la India en Ginebra, Jakarta y luego en Nueva York de 1973 a 1981, y Asesor sobre Seguridad Nacional y Principal Secretario del ex Primer Ministro de la India, A. B. Vajpayee, de 1998 a 2004. UN كان السيد براجيش سفيرا للهند في جنيف وجاكارتا، ثم في نيويورك من العام 1973 حتى 1981، ومستشارا للأمن القومي وأمين السر الرئيسي لرئيس الوزراء الهندي السابق أ. ب. فاجبايي من العام 1998 حتى 2004م.
    El Sr. Mishra fue el Embajador de la India en Ginebra, Jakarta y luego en Nueva York de 1973 a 1981, y Asesor sobre Seguridad Nacional y Principal Secretario del ex Primer Ministro de la India, A. B. Vajpayee, de 1998 a 2004. UN كان السيد براجيش سفيرا للهند في جنيف وجاكارتا، ثم في نيويورك من العام 1973 حتى 1981، ومستشارا للأمن القومي وأمين السر الرئيسي لرئيس الوزراء الهندي السابق أ. ب. فاجبايي من العام 1998 حتى 2004م.
    El Sr. Mishra fue el Embajador de la India en Ginebra, Jakarta y luego en Nueva York de 1973 a 1981, y Asesor sobre Seguridad Nacional y Principal Secretario del ex Primer Ministro de la India, A. B. Vajpayee, de 1998 a 2004. UN كان السيد براجيش سفيرا للهند في جنيف وجاكارتا، ثم في نيويورك من العام 1973 حتى 1981، ومستشارا للأمن القومي وأمين السر الرئيسي لرئيس الوزراء الهندي السابق أ. ب. فاجبايي من العام 1998 حتى 2004م.
    Con ocasión de la visita que el Presidente Yasser Arafat efectuó a la India en noviembre de 1997, el Gobierno de la India y la Autoridad Palestina firmaron un memorando de entendimiento sobre cooperación bilateral. UN وقد تم التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن التعاون الثنائي بين حكومة الهند والسلطة الفلسطينية أثناء زيارة الرئيس ياسر عرفات للهند في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    10. Agradece al Director General la visita que efectuó a la India en los meses de marzo y abril de 2003, ocasión en que se celebraron consultas con funcionarios del Gobierno y representantes del sector industrial. UN 10- وشكر المدير العام على الزيارة التي قام بها للهند في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2003، والتي عقدت في أثنائها مشاورات مع ممثلي الحكومة والصناعة.
    Asimismo, acoge con satisfacción la formulación, por parte del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, de una metodología de evaluación del impacto del derecho a la salud que facilite la elaboración de políticas y espera con entusiasmo la próxima visita del Relator Especial a la India el mes de noviembre de 2007. UN ورحب أيضا بقيام المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية بوضع منهجية لتقييم الأثر على الحق في الصحة للمساعدة في صنع السياسات وقال إنه يتطلع إلى الزيارة المقبلة التي سيقوم بها المقرر الخاص للهند في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    El importe total que se recomienda para la India en la segunda serie es, por lo tanto, de 50.123.500 dólares de los EE.UU., en lugar de 50.127.500. UN وعليه يعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه للهند في إطار الدفعة الثانية ليصبح ٠٠٥ ٣٢١ ٠٥ دولار بدلاً من ٠٠٥ ٧٢١ ٠٥ دولار.
    Dos proyectos autónomos relativos al SIDA se aprobaron durante los tres últimos años: para el Zaire en 1989, y para la India en 1992. UN وووفق خلال السنوات الثلاث الماضية على مشروعين مستقلين يتعلقان باﻹيدز: أحدهما لزائير في عام ١٩٨٩ واﻵخر للهند في عام ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد