ويكيبيديا

    "للوفود على تعليقاتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las delegaciones sus observaciones
        
    • las delegaciones sus comentarios
        
    • a las delegaciones sus opiniones
        
    • las delegaciones por sus comentarios
        
    • las delegaciones por sus observaciones
        
    • las observaciones de las delegaciones
        
    El Director de la División de Información y Asuntos Públicos agradeció a las delegaciones sus observaciones y preguntas. UN 80 - وأعرب مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية عن الشكر للوفود على تعليقاتها وأسئلتها.
    El Director de la División de Información y Asuntos Públicos agradeció a las delegaciones sus observaciones y preguntas. UN 80 - وأعرب مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية عن الشكر للوفود على تعليقاتها وأسئلتها.
    El Director Ejecutivo agradeció a las delegaciones sus observaciones, su apoyo y su constante dedicación durante el proceso del examen de mitad de período. UN 84 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر للوفود على تعليقاتها ودعمها ومشاركتها المتواصلة طوال عملية استعراض منتصف المدة.
    Agradeciendo a las delegaciones sus comentarios sobre la hoja de ruta, el Contralor reiteró el firme compromiso del UNICEF de colaborar con el PNUD y el UNFPA para lograr un presupuesto integrado. F. Información actualizada sobre la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN 62 - وأعرب المراقب المالي، في معرض شكره للوفود على تعليقاتها على خارطة الطريق، عن التزام اليونيسيف الثابت بالعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على إصداره ميزانية متكاملة.
    Respondiendo a las diversas observaciones y preguntas, el Director Ejecutivo Adjunto agradeció a las delegaciones sus opiniones y su apoyo a la armonización de las actividades por parte de los organismos integrantes del GNUD. UN 150 - وردا على مختلف التعليقات والأسئلة، قدم نائب المدير التنفيذي الشكر للوفود على تعليقاتها وعلى دعمها لمواءمة الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    En su respuesta, el Director de la División de Asuntos Técnicos y de Políticas dio las gracias a las delegaciones por sus comentarios constructivos y dijo que serían muy útiles para preparar el próximo informe. UN 90 - أعرب مدير البرنامج في رده عن شكره للوفود على تعليقاتها البناءة وذكر أنها ستكون مفيدة في إعداد التقرير المقبل.
    El Director Ejecutivo agradeció a las delegaciones sus observaciones, su apoyo y su constante dedicación durante el proceso del examen de mitad de período. UN 84 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر للوفود على تعليقاتها ودعمها ومشاركتها المتواصلة طوال عملية استعراض منتصف المدة.
    65. El Director Ejecutivo Adjunto (Política y Administración) agradeció a las delegaciones sus observaciones. UN ٦٥ - وقام نائب المديرة التنفيذية )لشؤون السياسة واﻹدارة( بتوجيه الشكر للوفود على تعليقاتها.
    65. El Director Ejecutivo Adjunto (Política y Administración) agradeció a las delegaciones sus observaciones. UN ٦٥ - وقام نائب المديرة التنفيذية )لشؤون السياسة واﻹدارة( بتوجيه الشكر للوفود على تعليقاتها.
    La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones sus observaciones positivas, en particular el enérgico apoyo expresado a la labor del FNUAP. UN 151 - وأعربت المديرة التنفيذية عن شكرها للوفود على تعليقاتها الإيجابية ولا سيما الدعم القوي الذي تم الإعراب عنه لعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones sus observaciones positivas, en particular el enérgico apoyo expresado a la labor del FNUAP. UN 151 - وأعربت المديرة التنفيذية عن شكرها للوفود على تعليقاتها الإيجابية ولا سيما الدعم القوي الذي تم الإعراب عنه لعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Jefa de la División de África y la Oficial Encargada de la DASECA agradecieron a las delegaciones sus observaciones y su apoyo. UN 28 - وأعرب مدير شعبة أفريقيا والموظف المسؤول عن شعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى عن شكرهما للوفود على تعليقاتها ودعمها.
    La Directora Ejecutiva Adjunta (Programa) agradeció a las delegaciones sus observaciones positivas y constructivas, incluidos los comentarios favorables sobre la calidad analítica del informe. UN 151- أعربت نائبة المديرة التنفيذية (البرامج) عن شكرها للوفود على تعليقاتها الإيجابية والبنَّاءة ومن بينها التعليقات التي أثنت على المستوى التحليلي للتقرير.
    La Directora Ejecutiva Adjunta (Programa) agradeció a las delegaciones sus observaciones positivas y constructivas, incluidos los comentarios favorables sobre la calidad analítica del informe. UN 152- أعربت نائبة المديرة التنفيذية (البرامج) عن شكرها للوفود على تعليقاتها الإيجابية والبنَّاءة ومن بينها التعليقات التي أثنت على المستوى التحليلي للتقرير.
    La Directora Ejecutiva Adjunta (Programa) y los directores de las oficinas regionales agradecieron a las delegaciones sus observaciones y orientaciones y reiteraron que el UNFPA trabajaba en estrecha colaboración con los gobiernos y demás asociados para el desarrollo, incluida la sociedad civil. UN 81 - وأعربت نائبة المديرة التنفيذية (البرنامج) ومديرو المكاتب الإقليمية عن شكرهم للوفود على تعليقاتها وتوجيهاتها وأكدوا مجددا أن الصندوق يعمل في شراكة وثيقة مع الحكومات والشركاء الآخرين في التنمية، بما في ذلك المجتمع المدني.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Programa) agradeció a las delegaciones sus comentarios y observó que el décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo brindaba una oportunidad de movilizar recursos, incluidos los del sector privado. UN 83 - وأعرب نائب المديرة التنفيذية (لشؤون البرنامج) عن الشكر للوفود على تعليقاتها وأحاط علما بأن الذكرى السنوية العاشرة على انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من شأنها أن تهيئ فرصة لحشد الموارد، بما في ذلك الموارد من القطاع الخاص.
    Al responder a las diversas observaciones y preguntas, el Director Ejecutivo Adjunto agradeció a las delegaciones sus opiniones y su apoyo a la armonización de las actividades por parte de los organismos integrantes del GNUD. UN 28 - ردا على مختلف التعليقات والأسئلة، قدم نائب المدير التنفيذي الشكر للوفود على تعليقاتها وعلى دعمها لمواءمة الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    En su respuesta, el Director de la División de Asuntos Técnicos y de Políticas dio las gracias a las delegaciones por sus comentarios constructivos y dijo que serían muy útiles para preparar el próximo informe. UN 90 - أعرب مدير البرنامج في رده عن شكره للوفود على تعليقاتها البناءة وذكر أنها ستكون مفيدة في إعداد التقرير المقبل.
    En respuesta, la responsable del Grupo del PNUD para el VIH/SIDA agradeció las observaciones de las delegaciones y la orientación proporcionada por la Junta Ejecutiva. UN 89 - وردا على ذلك، أعربت رئيسة الفريق، فريق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عن الشكر للوفود على تعليقاتها وللمجلس التنفيذي على إرشاداته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد