ويكيبيديا

    "لليابان في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Japón en
        
    • al Japón en
        
    • correspondiente al Japón del
        
    1996 hasta el presente Cónsul General, Consulado General del Japón en Montreal UN ١٩٩٦ وحتى اﻵن القنصل العام للقنصلية العامة لليابان في مونتريال
    1977-1979 Cónsul y Director del Japan Information Centre, Consulado General del Japón en Nueva York UN ١٩٧٧ - ١٩٧٩ قنصل ومدير المركز الاعلامي الياباني، القنصل العام لليابان في نيويورك
    Cónsul General del Japón en Recife UN القنصل العام لليابان في ريسيفي
    1973-1982 Representante Suplente del Japón en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN ممثل بديل لليابان في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Con ocasión de su visita al Japón en 1981, Su Santidad visitó Hiroshima y Nagasaki e hizo un llamamiento en pro del desarme nuclear. UN وأثناء زيارته لليابان في عام 1981، زار قداسته مدينتي هيروشيما وناغازاكي وناشد العالم نزع السلاح النووي.
    1968-1969 Representante Suplente del Japón en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados UN ممثل بديل لليابان في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante suplente del Japón en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لليابان في مجلس الأمن
    2008 Director del Centro de Información del Japón en el Consulado General del Japón en Nueva York UN 2008 مدير، مركز المعلومات الياباني، القنصلية العامة لليابان في نيويورك
    2008: Director del Centro de Información del Japón en el Consulado General del Japón en Nueva York UN 2008 مدير، مركز المعلومات الياباني، القنصلية العامة لليابان في نيويورك
    Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes suplentes del Japón en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لليابان في مجلس الأمن
    :: Altos Representantes del Japón en Djibouti, Nairobi, París y República Unida de Tanzanía UN :: الممثلون السامون لليابان في جيبوتي ونيروبي وباريس، وفي تنزانيا
    Sr. Kenichi Suganuma, Embajador, Representante Permanente Adjunto del Japón en Ginebra UN السيد كنيشي سوغانوما، السفير، نائب الممثل الدائم لليابان في جنيف
    Consulado General del Japón en Seattle (Estados Unidos de América), 1956 a 1958. UN قنصل عام لليابان في سياتل، الولايات المتحدة اﻷمريكية ١٩٥٦-١٩٥٨.
    Cónsul General del Japón en Hong Kong y Macao, 1981 a 1989. UN قنصل عام لليابان في هونغ كونغ وماكاو ١٩٨١-١٩٨٣.
    3. Tendencias de la inversión extranjera directa del Japón en Asia UN ٣- الاتجاهات في الاستثمار اﻷجنبي المباشر لليابان في آسيا
    Septiembre de 2000 Cónsul General del Japón en Seattle hasta la fecha UN حتى الآن القنصل العام لليابان في سياتل
    1983 a 1986 Ministro, Misión Permanente del Japón ante las organizaciones internacionales en Ginebra, y Cónsul General del Japón en Ginebra UN 1983-1986 وزير مفوض في البعثة الدائمة لليابان لدى المنظمات الدولية في جنيف والقنصل العام لليابان في جنيف
    1987-1990 Cónsul General del Japón en San Francisco UN 1987-1990 القنصل العام لليابان في سان فرانسيسكو
    Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar mi sincero agradecimiento a las numerosas delegaciones que han manifestado su apoyo al Japón en ese sentido. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري الصادق للوفود الكثيرة التي أعربت عن تأييدها لليابان في هذا الصدد.
    144. Durante su visita al Japón en febrero, el Secretario General pidió que se proporcionara espacio a las oficinas de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se encuentran ubicadas en el Japón. UN ١٤٤ - وطلب اﻷمين العام، في أثناء زيارته لليابان في شباط/فبراير، توفير مساحات مكتبية ﻹيواء مكاتب منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى الموجودة في اليابان.
    Durante la visita del Presidente de Ucrania al Japón en julio de 2005, el Primer Ministro Junichiro Koizumi y el Presidente Viktor Yushchenko elogiaron el programa. UN وأثناء زيارة الرئيس الأوكراني لليابان في تموز/يوليه 2005، أشاد رئيس الوزراء جونيشيرو كويزومي والرئيس فكتور يوشنكو ببرنامج الانتعاش من آثار كارثة تشيرنوبيل والتنمية.
    2. Autoriza al Secretario General a establecer la escala de cuotas para 2011 y 2012 basándose en la escala utilizada para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2010, teniendo en cuenta que la tasa de prorrateo máxima será del 22% y la mínima del 0,01% y que se aplicará la tasa del 16,587% para calcular la cuota correspondiente al Japón del presupuesto de la Autoridad para 2011 y 2012; UN 2 - تأذن للأمين العام أن يضع جدول الأنصبة المقررة للعامين 2011 و 2012، استناداً إلى الجدول المستخدم في الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010، على أن يأخذ في الحسبان أن الحد الأقصى لمعدّل الأنصبة المقررة سيكون 22 في المائة وأن الحد الأدنى سيكون 0.01 في المائة وأن معدل 16.587 في المائة سيطبق لتحديد الاشتراك المقرر لليابان في ميزانية السلطة لعامي 2011 و 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد