Sólo por una noche. Podemos tener una audición normal, sobre el fin de semana. | Open Subtitles | لليلة واحدة فقط , يمكننا القيام بتجربة أداء خلال عطلة نهاية الأسبوع |
Pero solo por una noche y no toques nada atrás de la barra. | Open Subtitles | لكن فقط لليلة واحدة , ولا تلمس أي شئ خلف البار |
Dos personas, un hombre y una mujer en una habitación, por una noche, porque son capaces de más. | Open Subtitles | سأرى شخصين، رجل وامرأة في غرفة لليلة واحدة لأنّهما لم يعودا قادرين إلاّ على هذا |
Un médico habría recomendado que no lo dejaran solo en la celda y que se le debía permitir que descansara durante una noche. | UN | وأفيد بأن طبيبا أوصى بألا يترك وحده في زنزانته وبأن يُسمح له براحة لليلة واحدة. |
Estás segura de que precisas tal cantidad de cosas para una noche de hospital? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك تحتاجين لكل هذة الأغراض لليلة واحدة في المشفى؟ |
Esto no es una aventura, es algo de una noche que se repitió. | Open Subtitles | هذه ليست علاقة غير شرعية إنها مضاجعة لليلة واحدة ولكنها حصلت مرتين |
Mientras tanto, significaría mucho para mí si vosotros pudiérais, por una noche, mudarse a través del pasillo a mi apartamento, por favor. | Open Subtitles | خلال ذلك الوقت سيعني الكثير لي لو أنكم يا رفاق , فقط لليلة واحدة انتقلتم إلي شقتي المقابلة أرجوكم |
Quiero fingir solo, por una noche, que soy una persona normal que no vive en en este mundo o sabe estas cosas. | Open Subtitles | أريد أن أتظاهر ولو لليلة واحدة أن أكون إنسانة طبيعية لا تعيش في هذا العالم أو تعرف هذه الأشياء |
¿No puedes fingir ser mi prometido por una noche hasta que se vaya mañana? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتظاهر انك خطيبي لليلة واحدة حتى تغادر يوم غد؟ |
Y creo que Israel odia ISI suficiente poner Tradecraft lado por una noche. | Open Subtitles | وأظن أن إسرائيل تكره باكستان لدرجة أن تضع جهازاً لليلة واحدة |
Venían a mi ciudad por una noche cada dos meses ese año. Y entonces ¡puf!, al otro día, se iban. | TED | كانوا يأتون إلى بلدتي لليلة واحدة كل شهرين ذاك العام، وبعدها فجأة يرحلون بحلول اليوم التالي. |
30.000 dólares por una noche de hotel. | TED | لقد كنت سعيدا لرؤيته 30,000 دولار لليلة واحدة في فندق |
Sólo quieren tu barco por una noche. | Open Subtitles | يريدون استخدام قاربك لليلة واحدة فقط |
Permanecer aquí, incluso por una noche... podría resultar fatal, creedme. | Open Subtitles | البقاء هنا، حتى لليلة واحدة قد يكون مميتا، صدقني. |
Tu estas de vacaciones, puedes hacerte cargo por una noche. | Open Subtitles | انت فى أجازة الان يمكنك الإعتناء بهذا لليلة واحدة |
Pero por una noche, ¡quiero enloquecer! ¿No quieres verme loca? | Open Subtitles | و لكن لليلة واحدة , أحب رؤية نفسى أجن و أنت ايضاً؟ |
Posteriormente fueron detenidos por tropas de las FARDC en Kibumba, encerrados durante una noche y duramente golpeados. | UN | وقامت قوات تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو بالقبض عليهما في كيبومبا واحتجزا لليلة واحدة تعرضا فيها لضرب مبرح. |
No la quiero sólo para una noche, sino para las mil y una noches. | Open Subtitles | لا أريد حقيبة لليلة واحدة أريد حقيبة لألف ليلة وليلة |
Entonces, ¿soy el tipo de hombre que se retractaría de su propia promesa a su madre sólo por una realmente ardiente relación de una noche? | Open Subtitles | إذن, هل أنا نوع الشخص الذي يحنث بعهده مع أمه من أجل علاقة لليلة واحدة مثيرة؟ |
una sola noche de privación del sueño conlleva un aumento de beta amiloide. | TED | إن عوز النوم لليلة واحدة يؤدي إلى زيادة بنسبة أميلويد بيتا. |
Madre dice que... para qué encender la pasión... para solo una noche | Open Subtitles | امى قالت لماذا تشتعل العاطفة فقط لليلة واحدة |
Estas celdas eran de un tamaño razonable y presentaban buenas condiciones ya que eran para que un solo detenido pasara la noche. | UN | وهذه الزنازين ذات سعة معقولة وتوفر أوضاع جيدة بالنظر إلى أن المقصود منها أن يحبس فيها محتجز واحد لليلة واحدة. |
Con Mark estuve sólo una noche, y quedé enganchada con él durante 6 años. | Open Subtitles | ،كنت مع مارك لليلة واحدة فقط وظللت معلقة معه لمدة 6 سنوات |
John, ¿no puedes dejar de ser un abogado al menos una noche a la semana? | Open Subtitles | هل تستطيع يا جون أن تكف عن لعب دور المحامي لليلة واحدة في الأسبوع ؟ هل لي بأن أرقص مع فتاتك ؟ |
En la estimación se prevén 10 noches por mes a razón de 50 dólares por noche. | UN | وقد وضع التقدير على أساس ١٠ ليال شهريا بمعدل ٠٥ دولارا لليلة واحدة. |
El tipo de interés para los créditos a un día de Egipto bajó del 10,75% al 9,25%. | UN | وانخفض سعر الإقراض لليلة واحدة في مصر من 10.75 في المائة إلى 9.25 في المائة. |
El Compendium se complementa con el Yearbook of Tourism Statistics, que proporciona datos, por país de origen, sobre llegadas y pernoctaciones relacionadas con el turismo receptor. | UN | وتكمِّل هذا الموجز حولية إحصاءات السياحة التي تقدم بيانات ذات صلة بالسياحة الداخلية، بحسب بلد المنشأ، عن المسافرين الوافدين ومبيتهم لليلة واحدة. |
Viajes de servicio (con pernoctación) | UN | نهاريا السفر في مهمة (لليلة واحدة) |