ويكيبيديا

    "لليورانيوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de uranio
        
    • del uranio
        
    • el uranio
        
    • al uranio
        
    • uranio en
        
    Kazajstán posee aproximadamente el 19% de las reservas de uranio mundiales investigadas, es decir, alrededor de 1,5 millones de toneladas. UN وتملك كازاخستان قرابة 19 في المائة من الاحتياطي العالمي لليورانيوم المكتشف، وهو ما يعادل 1.5 مليون طن.
    Otra utilización declarada de la tecnología era la producción de balas de penetrador de uranio en atención a un pedido del ejército iraquí. UN وجرى اﻹعلان عن استخدام آخر لهذه التكنولوجيا وهو إنتاج طلقات خارقة لليورانيوم استجابة لطلب من الجيش العراقي.
    Maquinado de uranio y manipulación de berilio UN التشكيل اﻵلي لليورانيوم ومناولة البريليوم
    El informe proporciona más información y revela nuevos descubrimientos importantes sobre el comportamiento ambiental del uranio empobrecido. UN وقدم التقرير معلومات إضافية واكتشافات جديدة مهمة من حيث السلوك البيئي لليورانيوم المستنفد.
    Se consagró una intervención oral al tema del uranio empobrecido vertido en el Iraq y en Kosovo. UN وخُصصت إحدى المداخلات الشفوية لليورانيوم المنضب المصرّف في العراق وكوسوفو.
    En todo caso, es evidente que la causa contra el uranio empobrecido está cobrando fuerza. UN وأياً كان الحال، من الواضح أن الحركة المناهضة لليورانيوم المستنفد في نمو متزايد.
    Además, no hay pruebas de que las enfermedades de los tipos mencionados en la carta del Sr. Al-Sahaf se vinculen unívocamente con la exposición al uranio empobrecido. UN وعلاوة على ذلك، ليس هناك ما يدل على أن اﻷمراض المذكورة في رسالة السيد الصحاف مرتبطة حصرا بالتعرض لليورانيوم المنضب.
    Este rendimiento concuerda con la declaración del Iraq de que la producción total de uranio enriquecido durante el desarrollo de los separadores en Tuwaitha fue únicamente de 640 gramos, con un enriquecimiento medio del 7,2%. UN وهذا اﻷداء متفق مع إعلان العراق أن اﻹنتاج الكلي لليورانيوم المثرى من أجهزة الفصل المشمولة في مرحلة التطوير في التويثة لم يتجاوز ٦٤٠ غراما متوسط نسبة إثرائها ٧,٢ في المائة.
    Lucha contra el riesgo de terrorismo nuclear mediante la reducción del uso civil de uranio muy enriquecido UN التصــدي لخطــر الإرهــاب النووي بالحد من الاستخدام المدني لليورانيوم العالــي الإثــراء
    Lucha contra el riesgo de terrorismo nuclear mediante la reducción del uso civil de uranio muy enriquecido UN التصــدي لخطــر الإرهــاب النووي بالحد من الاستخدام المدني لليورانيوم العالــي الإثــراء
    i) Para obtener uranio altamente enriquecido, el enriquecimiento de uranio; UN `1` تخصيب اليورانيوم بالنسبة لليورانيوم عالي التخصيب؛
    A lo largo de ese cordón se encuentran muchos otros depósitos de uranio y otros minerales radiactivos. UN وعلى امتداد هذا الحزام يوجد الكثير من الرواسب الأخرى لليورانيوم وغيره من المواد المشعة.
    Australia es uno de los mayores proveedores de la industria mundial de energía nuclear y posee aproximadamente el 40% de las reservas internacionales conocidas de uranio de bajo costo. UN إذ تعد أستراليا من الموردين الرئيسيين لليورانيوم إلى صناعة الطاقة النووية العالمية، وتملك زهاء 40 في المائة من احتياطيات اليورانيوم المنخفض التكلفة المعروفة في العالم.
    Los incidentes relacionados con la posesión ilícita de uranio altamente enriquecido y plutonio eran especialmente preocupantes. UN ومما يثير قلقا شديدا أن هذه الحوادث تنطوي على حيازة غير مأذون بها لليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    En ese sentido, nos proponemos aumentar la producción anual de uranio natural a más de 15.000 toneladas antes de 2010, con lo que Kazajstán se convertirá en el principal productor de uranio del mundo. UN ومن هذا المنظور، فإننا نعتزم زيادة الإنتاج السنوي من اليورانيوم الطبيعي إلى ما يزيد على 000 15 طن بحلول عام 2010، مما سيجعل كازاخستان أكبر منتج لليورانيوم في العالم.
    No hay todavía un entendimiento claro acerca de todos los efectos que pueden tener en el cuerpo humano las finas partículas de uranio empobrecido. UN ولا يوجد بعد فهم واضح للأثر الكامل لليورانيوم المستنفد ذي الجسيمات الدقيقة على جسم الإنسان.
    En el caso del uranio muy enriquecido también se considera suficiente una cantidad de 25 kg del isótopo uranio 235. UN أما بالنسبة لليورانيوم العالي التخصيب، فإن كمية 25 كيلوغرام من نظير اليورانيوم - 235 تعتبر كافية أيضاً.
    En el caso del uranio muy enriquecido (UME), también se considera que son suficientes 25 kg del isótopo uranio 235. UN أما بالنسبة لليورانيوم العالي التخصيب، فإن كمية 25 كيلوغرام من نظير اليورانيوم - 235 تعتبر كافية أيضاً.
    Aún no se conocen a ciencia cierta todas las consecuencias para el cuerpo humano del uranio empobrecido de partículas finas. UN ولا يوجد بعد فهم واضح للأثر الكامل لليورانيوم المستنفد ذي الجسيمات الدقيقة على جسم الإنسان.
    el uranio empobrecido posee las mismas propiedades químicas y físicas del uranio natural. UN وله نفس الخواص الكيميائية والفيزيائية لليورانيوم الطبيعي.
    el uranio empobrecido tiene un tiempo de semidesintegración de varios centenares de millones de años, por lo que en realidad sus efectos son permanentes. UN ويحتاج وقت شبه التحلل لليورانيوم المستنفذ عدة مئات من ملايين السنين، بل إن آثاره تمتد عمليا إلى اﻷبد.
    Posibles efectos de la exposición al uranio empobrecido en la salud UN الآثار الصحية المحتملة للتعرض لليورانيوم المستنفد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد