ويكيبيديا

    "لليوم العالمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Día Mundial
        
    • del Día Internacional
        
    • para el Día Mundial
        
    • Día Internacional de
        
    • Día Mundial de
        
    • sobre el Día Internacional
        
    La aplicación Crowdmap registró un total de 248 celebraciones del Día Mundial de la Radio en todo el mundo. UN وسُجّل على خريطة اليونسكو التفاعلية لليوم العالمي للإذاعة ما مجموعه 248 مناسبة احتفالية في أنحاء العالم.
    Desde entonces la Fundación ha extendido su labor y sirve de centro de coordinación de la celebración del Día Mundial de la Mujer Rural. UN ومنذ ذلك الحين، أخذت المؤسسة تتوسع في عملها بأن أصبحت مركز تنسيق لليوم العالمي للمرأة الريفية.
    La Oficina de Coordinación de la Asistencia Humanitaria destacó el voluntariado en su campaña en apoyo del Día Mundial de la Asistencia Humanitaria. UN وأكد مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية على التطوع في حملته التي أطلقها دعماً لليوم العالمي للعمل الإنساني.
    Así pues, en esta auspiciosa conmemoración del Día Internacional de la Mujer, la Conferencia de Desarme saluda a todas las mujeres del mundo consagradas a la noble causa de la paz por el noble papel que desempeñan a este respecto. UN لهذا، يتوجه مؤتمر نزع السلاح بالتحية لجميع النساء في العالم اللاتي كرسن أنفسهن لقضية السلام النبيلة على ما يقمن به من دور سامٍ في هذا الاحتفال الميمون بالذكرى السنوية لليوم العالمي للمرأة.
    La Oficina brinda apoyo multilingüe para el Día Mundial de la Asistencia Humanitaria. UN 43 - ويقدم المكتب دعما متعدد اللغات لليوم العالمي للإغاثة الإنسانية.
    Con ocasión del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía, la Secretaría exhibió la película titulada " Po di Sangui " , filmada en Guinea-Bissau. UN اﻷحداث: دعماً لليوم العالمي لمكافحة التصحر، عرضت اﻷمانة الفيلم " Po di Sangui " الذي صور في غينيا - بيساو.
    El tema general del Día Mundial de la Población de 1996 fue la prevención del VIH/SIDA. UN وكان الموضوع العام لليوم العالمي للسكان في عام ١٩٩٦ الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Con ocasión del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía de 1996, la secretaría exhibió la película titulada " Po di Sangui " , filmada en Guinea Bissau. UN المناسبات: دعماً لليوم العالمي لمكافحة التصحﱡر، عرضت اﻷمانة الفيلم " Po di Sangui " الذي صور في غينيا - بيساو.
    26. Página en la Web del Día Mundial del Hábitat, 1998 UN ٢٦ - صفحة استقبال لليوم العالمي للموئل لعام ١٩٩٨
    Además de los patrocinadores locales y del gobierno de Suiza, varios organismos de las Naciones Unidas también sufragan el costo de la campaña en favor del Día Mundial de la Mujer Rural. UN وإلى جانب الرعاة المحليين وحكومة سويسرا، هناك عدد من وكالات اﻷمم المتحدة ضمن الجهات الراعية لليوم العالمي للمرأة الريفية.
    Además, un importante componente del Día Mundial Sin Tabaco, proclamado por la OMS en 1999, fue la cuestión de la prevalencia del hábito de fumar entre las mujeres de edad intermedia. UN وعلاوة على ذلك، فإن انتشار تدخين التبغ في أوساط الشباب والنساء في مقتبل العمر من العناصر الرئيسية لليوم العالمي للامتناع عن تدخين التبغ الذي نظمته منظمة الصحة العالمية في عام 1999.
    1. Reconoce la necesidad de designar un tema para la celebración del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación cada año; UN 1- يقر بضرورة تعيين موضوع كل عام لليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    D. Coordinación en el plano mundial del Día Mundial del Agua, el Año Internacional UN دال - التنسيق العالمي لليوم العالمي للمياه، السنة الدولية للمياه العذبة
    El sitio web de Advocates for Youth está abierto a jóvenes activistas de todo el mundo; en 2008 acogió un " blogatón " mundial con ocasión del Día Mundial de la Lucha contra el SIDA y un " blogatón " sobre una semana de sexo seguro en Jamaica. UN ويلبي الموقع الشبكي احتياجات الناشطين الشباب على الصعيد العالمي، وقد استضاف حلقة تدوين عالمية لليوم العالمي للإيدز واستضافت في جامايكا في عام 2008 حلقة تدوين عن أكثر السبل أمانا لممارسة الجنس.
    Se utilizó plenamente el mecanismo de información de las Naciones Unidas en apoyo del Día Mundial de la Estadística, con las siguientes actividades: UN 17 - وجرى توظيف جميع الآليات الإعلامية للأمم المتحدة دعما لليوم العالمي للإحصاءات من خلال تنظيم الأنشطة التالية:
    Ayer se cumplió la 29a celebración anual del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, celebraciones en las que, desde 1977, se ha expresado una firme posición internacional de apoyo al pueblo palestino en sus incansables esfuerzos por alcanzar sus derechos legítimos e inalienables. UN صادف يوم أمس الذكرى الـ 29 لليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي جسد ومنذ عام 1977 وقفة دولية رائعة مع نضال الشعب الفلسطيني في سعيه الحثيث لنيل حقوقه المشروعة وغير القابلة للتصرف.
    Me llena de satisfacción que celebráramos ayer el trigésimo aniversario del Día Internacional de la Paz, una iniciativa de mi país acogida con generoso consenso por los Estados Miembros. UN يسعدني احتفالنا يوم أمس بالذكرى السنوية الثلاثين لليوم العالمي للسلام، الذي اعتمد بمبادرة من بلدي، وبتوافق الآراء من جانب الدول الأعضاء.
    Dado que la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social se celebra en Copenhague en la fecha oficial del Día Internacional de la Mujer, el 8 de marzo, hemos adelantado nuestra reunión en este año. UN ونظراً لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المنعقد في كوبنهاغن، في التاريخ الرسمي لليوم العالمي للمرأة، ٨ آذار/مارس، رأينا عقد مؤتمرنا النسائي هذا العام قبل ذلك التاريخ.
    Folletos, panfletos, hojas de datos, carpetas de información para el Día Mundial del Hábitat y para el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial [2] UN كتيبات ونشرات وصحف وقائع ومجموعات معلومات لليوم العالمي للموئل والدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي [2].
    La UNMIS estableció 14 comités regionales de VIH/SIDA como parte de los preparativos para el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA. UN وأنشأت البعثة 14 لجنة إقليمية معنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إطار الأعمال التحضيرية لليوم العالمي للإيدز.
    1983-1989 Miembro de la Comisión Nacional sobre el Día Internacional de las Personas sin Hogar UN ١٩٨٣-١٩٨٩ عضو اللجنة الوطنية لليوم العالمي للمشردين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد