Informe financiero y estados de cuentas del UNICEF correspondientes al fin del bienio 2000-2001 e informe de la Junta de Auditores | UN | التقرير المالي والبيانات المالية لليونيسيف عن نهاية فترة السنتين وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Informe financiero y estados de cuentas del UNICEF correspondientes al fin del bienio 2000-2001 e informe de la Junta de Auditores | UN | التقرير المالــي والبيانات المالية لليونيسيف عن نهاية فترة السنتين 2000-2001 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
10. Informe financiero y estados de cuentas del UNICEF correspondientes al fin del bienio 2000-2001 e informe de la Junta de Auditores | UN | 10 - التقرير المالي والبيانات المالية لليونيسيف عن نهاية فترة السنتين وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Plan de trabajo anual del UNICEF para 2011 (República Árabe Siria) | UN | خطة العمل السنوية لليونيسيف عن عام 2011، الجمهورية العربية السورية |
En 1998 concluyó la segunda etapa de un estudio del UNICEF sobre la violencia en el hogar, centrado en las personas que maltratan a las mujeres, en el que se evaluaban las medidas adoptadas en el marco de los programas. | UN | وأنجز في عام 1998 الجزء الثاني من دراسة لليونيسيف عن العنف داخل الأسرة الذي يركز على المعتدين ويقيم التدخلات البرنامجية. |
El Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF expresó agradecimiento por la nueva estrategia de movilización de fondos formulada por el UNICEF. | UN | 21 - وأعرب الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن تقديره للاستراتيجية الجديدة التي وضعتها اليونيسيف لجمع التبرعات. |
Algunos donantes importantes del UNICEF expresaron su apoyo a esta propuesta, especialmente al concepto de vincular los niveles de planificación de los programas con los recursos comprometidos. | UN | وأعرب عدد من المانحين الرئيسيين لليونيسيف عن تأييدهم لهذا الاقتراح، وخاصة مفهوم ربط مستويات التخطيط البرنامجي بالموارد التي يكون قد جرى التعهد بها. |
Informe financiero y estados financieros comprobados del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 e informe de la Junta de Auditores | UN | دال - التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Informe financiero y estados financieros comprobados del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 e informe de la Junta de Auditores | UN | دال - التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Informe financiero y estados financieros comprobados del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 e informe de la Junta de Auditores | UN | 2003/3 - التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Informe financiero y estados financieros comprobados del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 e informe de la Junta de Auditores | UN | واو - التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
a) " Informe financiero y estados financieros comprobados del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 e informe de la Junta de Auditores " (Suplemento No. 5B (A/51/5/Add.2)); | UN | )أ( " التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وتقرير مجلس مراجعي الحسابات " )الملحق رقم ٥ باء )A/51/5/Add.2((؛ |
Se remitió a los párrafos 21 a 27 del informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros del UNICEF correspondientes al bienio 1998-1999, donde la Junta de Auditores no dejó constancia de su preocupación acerca de la asistencia en efectivo a los gobiernos. | UN | وأشارت إلى الفقرات 21-27 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لليونيسيف عن فترة السنتين 1998-1999، وإلى أن مجلس مراجعي الحسابات لم يُـبـد في سياقها قلقا بشأن المساعدة النقدية للحكومات. |
Se remitió a los párrafos 21 a 27 del informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros del UNICEF correspondientes al bienio 1998-1999, donde la Junta de Auditores no dejó constancia de su preocupación acerca de la asistencia en efectivo a los gobiernos. | UN | وأشارت إلى الفقرات 21-27 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لليونيسيف عن فترة السنتين 1998-1999، وإلى أن مجلس مراجعي الحسابات لم يُـبـد في سياقها قلقا بشأن المساعدة النقدية للحكومات. |
:: Informe financiero y estado de cuentas comprobados del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 e informe de la Junta de Auditores* | UN | القرير المالي والبيانات المالية المراجَعة لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات* |
Tema 9: Informe financiero y estados financieros comprobados del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 e informe de la Junta de Auditores* | UN | البند 9: التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
9. Informe financiero y estados financieros comprobados del UNICEF correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 e informe de la Junta de Auditores | UN | 9 - التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
El proyecto de plan estratégico del UNICEF para 2014-2017 y el proyecto de matrices de resultados se presentan a la Junta Ejecutiva para examen. | UN | مطروح على المجلس التنفيذي للمناقشة مشروع الخطة الاستراتيجية لليونيسيف عن الفترة 2014-2017، ومشروع مصفوفات النتائج. |
∙ Informe financiero y estados de cuentas del UNICEF para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 e informe de la Junta de Auditores* | UN | ● التقرير المالي والبيانات المالية لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ وتقرير مجلس مراجعي الحسابات* |
Se espera que el plan de acción en todo el sistema de las Naciones Unidas complemente el Plan de Acción del UNICEF sobre Prioridades Estratégicas para la Igualdad entre los Géneros a través del refuerzo del enfoque de todos los aspectos relacionados con la igualdad de género en la organización. | UN | ومن المتوقع أن تتُستكمل خطة العمل الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة خطة العمل الاستراتيجية لليونيسيف عن طريق تعزيز التركيز على جميع جوانب المساواة بين الجنسين على نطاق المنظمة. |
Un tercio de todos los encuestados en la encuesta anual del UNICEF sobre la autoevaluación de la incorporación de las cuestiones de género puso de relieve que sus tareas principales hacían referencia específica a la incorporación del género. | UN | 24 - أفاد ثلث المجيبين على الدراسة الاستقصائية السثانوية لليونيسيف عن التقييم الذاتي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بأن مهامهم الرئيسية تضمنت إشارة محددة إلى تعميم المنظور الجنساني. |
El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF expresó su preocupación sobre la necesidad de comprender la competencia existente para obtener donaciones del sector privado, y añadió que no se deberían tratar de la misma manera que las de los gobiernos. | UN | 56 - وأعرب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن قلقه إزاء الحاجة إلى فهم البيئة التنافسية للمنح المقدمة من القطاع الخاص، مضيفا أنها ينبغي ألاّ تعامل بنفس الطريقة التي تعامل بها المنح المقدمة من الحكومات. |
Algunos donantes importantes del UNICEF expresaron su apoyo a esta propuesta, especialmente al concepto de vincular los niveles de planificación de los programas con los recursos comprometidos. | UN | وأعرب عدد من المانحين الرئيسيين لليونيسيف عن تأييدهم لهذا الاقتراح، وبخاصة مفهوم ربط مستويات التخطيط البرنامجي بالموارد الملتزم بتقديمها. |
La Directora Ejecutiva del UNICEF rindió homenaje a la Sra. Catherine Bertini, Directora Ejecutiva del PMA, que dejaría el cargo tras concluir su mandato en abril. | UN | 210 - أعربت المديرة التنفيذية لليونيسيف عن تقديرها لكاترين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي، التي ستغادر وظيفتها في نهاية ولايتها في شهر نيسان/أبريل. |