Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
En materia de desarrollo sostenible, apoyamos el proceso de preparación de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible y venimos activamente participando en su preparación, tanto a nivel regional como mundial. | UN | وفيما يتعلق بالتنمية المستدامة، نؤيد العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وقد كنـا مشاركين بشكل نشـط في تلك العملية على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
Preparativos para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebrará en Sudáfrica en 2002 | UN | الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، جنوب أفريقيا، 2002 |
en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible Período de sesiones de organización | UN | الدورة التنظيمية بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة |
En el informe se consignan contribuciones del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a los preparativos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ويتضمن التقرير مساهمات البرنامج في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
Esta es una idea que no se debe perder de vista en los preparativos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social que se celebrará en Copenhague en 1995. | UN | وهذه فكرة ينبغي أن تكون دائما حاضرة فـي اﻷذهان عند الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية الذي سينعقد في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن. |
Tomará plenamente en cuenta los componentes ecológicos de la Declaración del Milenio y suministrará insumos sustantivos al proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وسيراعي هذا الاستعراض مراعاة تامة العناصر البيئية في إعلان الألفية، وسيوفر مدخلات موضوعية للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
La OMM seguirá prestando pleno apoyo a la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres y a la aplicación del Programa 21 y participará activamente en los preparativos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وستواصل المنظمة دعمها الكامل للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ولتنفيذ جدول أعمال القرن 21، ومشاركتها النشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
Son pues indispensables soluciones de alcance mundial. Los pequeños Estados insulares en desarrollo están resueltos a participar activamente en los preparativos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ولذا فلا مناص من إيجاد حلول عالمية، والدول النامية الجزرية الصغيرة مصممة على المشاركة بفعالية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
Algunas delegaciones señalaron que el objetivo de la coordinación debía considerarse también en el contexto de la Comisión Preparatoria de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وأشار بعض الوفود إلى أنه ينبغي النظر أيضا إلى هدف التنسيق في سياق اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
En ese contexto, tomamos nota, en particular, de los logros alcanzados como resultado de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y el importante papel catalizador que desempeñó la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وفي هذا المجال، نحيط علما على وجه الخصوص بالإنجازات التي تحققت نتيجة لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وبالدور المحفز الهام الذي تؤديه لجنة التنمية المستدامة. |
b) Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (resolución 55/199). | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة (القرار 55/199). |
Hoy, 2 de noviembre de 2001, a las 14.00 horas, se celebrará en la Sala 7 una reunión en la que el Presidente de la Mesa del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible informará sobre los resultados de la quinta reunión de la Mesa. | UN | سيعقد رئيس مكتب اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة إحاطة بنتائج الاجتماع الخامس للمكتب اليوم 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الساعة 00/14 في غرفة الاجتماعات 7. |
La CESPAP decidió que la reunión regional de altos funcionarios se llamara en adelante conferencia ministerial regional en preparación de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وقررت اللجنة إعادة تسمية الاجتماع الاقليمي لكبار المسؤولين المؤتمر الوزاري الاقليمي لﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية. |
Meta para 2020 de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible, Enfoque estratégico, acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos y los desechos OMS | UN | هدف عام 2020 لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، النهج الاستراتيجي، الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات |
Documento: Informe del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, Suplemento No. 24 (A/48/24). | UN | الوثيقة: تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، الملحق رقم ٢٤ )A/48/24(. |
Las cuestiones relacionadas con el medio ambiente y el desarrollo han adquirido un impulso renovado a medida que se intensifican los preparativos para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de 2002. | UN | وتكتسب مسائل البيئة والتنمية زخما متجددا مع اطراد الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2002. |
De manera más general, se está haciendo lo posible por lograr una integración conceptual de la reducción de desastres en la filosofía del desarrollo sostenible en el contexto de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 13 - وعموما، تُبذل الجهود لإدراج الحد من الكوارث، إدراجا مفاهيميا، في فلسفة التنمية المستدامة في سياق الإعداد لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
16 a 27 de enero Tercer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social | UN | ١٦ - ٢٧ كانون الثاني/يناير الدورة الموضوعية الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية |