ويكيبيديا

    "لمؤتمر الموئل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Conferencia Hábitat
        
    • de Hábitat
        
    • para Hábitat
        
    • para la Conferencia Hábitat
        
    • de la Conferencia a
        
    Se incluye una partida no periódica de 10.000 dólares para viajes a fin de asistir a las reuniones relacionadas con la preparación de la Conferencia Hábitat. UN وهناك مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار مدرج ﻷغراض السفر لحضور الاجتماعات ذات الصلة بالتحضير لمؤتمر الموئل.
    Es de temer que ello se refleje en los preparativos de la Conferencia Hábitat II. UN فمما يخشى منه أن يشمل ذلك أيضا اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني.
    De conformidad con las directrices de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, los montos bienales de la Conferencia Hábitat II se consideran en conjunto y no como cifras anuales; UN ووفقا للتعليمات الصادرة عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، فإن اﻷرقام المالية لمؤتمر الموئل الثاني عن فترة السنتين تعالج ككل بدلا من معاملة أرقام كل سنة على حدة؛
    El Centro también debería cumplir una función relevante en el proceso preparatorio de Hábitat II. UN وينبغي للمركز أن يضطلع أيضا بدور رائد في العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني.
    Sobre esa base, el Secretario General de Hábitat III propone la preparación de documentación a nivel nacional, regional e internacional que se expone más abajo. UN وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام لمؤتمر الموئل الثالث أن تعدّ الوثائق على المستوى الوطني والإقليمي والدولي وفقاً لما نوقش أعلاه.
    Un informe que se presentará al Comité Preparatorio de Hábitat II: el directorio mundial de instituciones nacionales de capacitación para la gestión y el desarrollo de asentamientos humanos. UN تقرير واحد سيقدم الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني: دليل عالمي لمؤسسات التدريب الوطنية في مجال إدارة وتنمية المستوطنات البشرية؛
    Recursos financieros y complementarios para Hábitat III y su proceso preparatorio UN توفير الموارد المالية وغيرها من الموارد لمؤتمر الموئل الثالث وعمليته التحضيرية
    Se podrían presentar publicaciones con los últimos adelantos de la técnica sobre esos temas, que constituirían una aportación importante para la Conferencia Hábitat II. UN ويمكن اصدار منشورات حديثة المعلومات عن هذه المواضيع، وستمثل مدخلات هامة لمؤتمر الموئل الثاني.
    Durante el proceso preparatorio de la Conferencia Hábitat II, se aplicaron los indicadores urbanos y de vivienda en unos 113 países. UN فأثناء العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني ، تم تطبيق المؤشرات الحضرية ومؤشرات اﻹسكان في نحو ٣١١ بلداً .
    El Secretario General de la Conferencia Hábitat II responde a las declaraciones formuladas por los representantes. UN ورد اﻷمين العام لمؤتمر الموئل الثاني على البيانات التي أدلت بها الوفود.
    El Subsecretario General y Secretario General de la Conferencia Hábitat II formula una declaración. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد، اﻷمين لمؤتمر الموئل الثاني ببيان.
    Si es necesario que el documento se presente como sugerencia oficial para que se incluya en los documentos oficiales de la Conferencia Hábitat II, está segura de que el Comité no dudará en aprobarlo como tal. UN وأعربت عن ثقتها في أن اللجنة ستوافق على أن تتخذ الوثيقة شكل اقتراح رسمي إذا لزم ذلك لكي تدرج في الوثائق الرسمية لمؤتمر الموئل الثاني.
    $ 3.743.135 Saldo real del fondo, incluido un anticipo de 900.000 dólares para preparativos de la Conferencia Hábitat II. UN ١٣٥ ٧٤٣ ٣ دولاراً رصيد الأموال الفعلى ويشتمل على مقدم قدره ٠٠٠ ٩٠٠ دولار للتحضير لمؤتمر الموئل الثاني .
    El Subsecretario General y Secretario General de la Conferencia Hábitat II y el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responden a las preguntas que se les formulan. UN ورد اﻷمين العام المساعد، اﻷمين العام لمؤتمر الموئل الثاني، ووكيل اﻷمين العام لمكتب المراقبــة الداخلية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    En el proceso preparatorio de Hábitat II debería hacerse mayor hincapié en la necesidad de crear una infraestructura social en los asentamientos urbanos y rurales. UN وينبغي في العمليات التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني، تركيز مزيد من الاهتمام على الحاجة إلى بناء هياكل أساسية اجتماعية في المستوطنات الحضرية والريفية.
    Su delegación encomia la amplia cooperación internacional registrada en los preparativos de Hábitat II y la actividad importante de las comisiones regionales. UN وأشارت إلى أن وفدها يشيد بالتعاون الدولي الواسع النطاق للتحضير لمؤتمر الموئل الثاني، وباﻷنشطة الكبيرة التي تقوم بها اللجان اﻹقليمية.
    Más bien, sugiere que la Presidenta transmita el documento al Presidente del Comité Preparatorio de Hábitat II, aunque ello no garantice su inclusión en el programa de la Conferencia, y que los miembros del Comité también señalen el documento a la atención de sus delegaciones nacionales. UN واقترحت أن تقوم الرئيسة بنقل الوثيقة الى رئيسة اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني وأن كان ذلك لا يضمن إدراجها في جدول أعماله، ودعت عضوات اللجنة الى أن يوجهن اهتمام وفودهن الوطنية الى الوثيقة أيضا.
    Dadas las funciones especialmente exigentes que el funcionario superior del Centro tuvo que asumir, junto con la preparación de Hábitat II, y de la cantidad de energía que se dedicó a esta tarea, algunas de las deficiencias mencionadas tal vez fuesen inevitables. UN ونظرا للمسؤولية الشديدة الجسامة التي تعين على رئيس المركز أن يتحملها بشأن التحضير لمؤتمر الموئل الثاني، ولمقدار الطاقة التنظيمية المحولة إلى هذه المهمة، قد تكون بعض أوجه القصور المشار إليها أعلاه مما لا يمكن تحاشيه.
    Se manifestó que el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial se enmarcará en el trigésimo aniversario de la primera conferencia de Hábitat, que llevó a la creación de ONU-Hábitat. UN ولوحظ كذلك بأن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي سوف يحتفل كذلك باليوم الثلاثين لمؤتمر الموئل الأول الذي أدى إلى خلق برنامج الأمم المتحدة للموئل.
    El tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial coincidiría con el trigésimo aniversario de la primera conferencia de Hábitat, que llevó a la creación de ONU-Hábitat. UN وأن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي سوف توافق العيد الثلاثين لمؤتمر الموئل الأول الذي أدى إلى خلق موئل الأمم المتحدة.
    En vista de las actividades asociadas a los preparativos para Hábitat III descritas anteriormente, se insta a los Estados Miembros a: UN 100 - بالنظر إلى الأنشطة المشار إليها أعلاه والمتعلقة بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث، تدعى الدول الأعضاء إلى:
    La delegación de Sri Lanka es partidaria de que se reúna en Nueva York un tercer comité preparatorio para la Conferencia Hábitat II. UN ويؤيد وفد سري لانكا عقد اجتماع في نيويورك للجنة تحضيرية ثالثة لمؤتمر الموئل الثاني.
    22. Alienta al Secretario-General de la Conferencia a que incluya el octavo período de sesiones del Foro Urbano Mundial en el proceso preparatorio de Hábitat III, a fin de aumentar la participación activa y las contribuciones efectivas de todos los interesados competentes; UN ' ' 22 - تشجع الأمين العام للمؤتمر على إدراج الدورة الثامنة للمنتدى الحضري العالمي في العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث من أجل تعزيز المشاركة النشطة والمساهمة الفعالة لجميع الجهات المعنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد