¿Por qué está frente a nuestra cabaña y no a la suya? | Open Subtitles | لماذا هي أمام مقصورتنا وليست أمام مقصورتكم؟ |
¿Por qué está durmiendo en el sofá? | Open Subtitles | لماذا هي ستنام في غرفة الجلوس؟ |
Hablaré con tu mami más tarde y averiguaré por qué está triste, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأذهب لأتحدث لأمك اريد ان اعرف لماذا هي حزينه؟ |
Cuando me enamoré no podía entender por qué ella era mi enemiga. | Open Subtitles | وعندما وقعت في الحب لم أستطع فهم لماذا هي عدو؟ |
Mulder, no hay evidencia de daños corporales de sobredosis, de sofocación, de cualquier cosa que pudiese explicar por qué ella esta en coma. | Open Subtitles | مولدر، هناك بالتأكيد لا دليل الجرح الجسماني للجرعة الزائدة، من الخنق،... ... أيّشئ الذي وضّح لماذا هي كانت في الغيبوبة. |
Y sólo vean adentro de las grandes organizaciones y verán por qué es así. | TED | و فقط أنظر داخل المنظمات الكبيرة و سوف ترى لماذا هي كذلك |
¿Por qué está al lado izquierdo de la imagen? | Open Subtitles | لماذا هي واقعة على الجانب الأيسر من الصورة ؟ |
¿Te molestaría explicarme por qué está estacionado... en el lugar para discapacitados? | Open Subtitles | هلاّ شرحت لماذا هي واقفة في منطقتك الحساسة؟ |
¿ Quieres saber por qué está incómoda conmigo? | Open Subtitles | أتريدي أن تعرفي لماذا هي تشعر بعدم الراحة معي؟ |
Ni quien es, ni donde la conocí, ni por qué está muerta en el piso de mi habitación de hotel. | Open Subtitles | لا من هي ولا اين التقيت بها ولا لماذا هي ميتة في غرفتي |
No sé por qué está tan molesta. Cavó su propia tumba. | Open Subtitles | .لا أعلم لماذا هي مستاءة .لقد اختارت مصيرها |
Si es familiar, ¿entonces por qué está ella aquí? | Open Subtitles | اه, إذاكانخاصبالعائله, إذا لماذا هي موجوده؟ |
No sabemos de dónde vino ni por qué está aquí pero ahora que estamos todos juntos atrapados bajo la cúpula ninguno de nuestros secretos está a salvo. | Open Subtitles | لانعرف من أين أتت أو لماذا هي هنا والآن بكوننا عالقون تحت القبة معا لا سر من أسرارنا بمأمن |
Y yo puedo o no saber por qué ella piensa que está aquí, pero estoy deseoso de tomar el riesgo, porque, Hugh, | Open Subtitles | وقد أعرف وقد لا أعرف لماذا هي هنا ولكنني سأخاطر , يا يو , لأنني |
Pero aún así, no entendía... por qué ella quería que los Plebeyos fuesen iguales a nosotros. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك لم أفهم لماذا هي تريد أن يتساوى العامة معنا |
Quería saber por qué ella es infeliz. No puedo verlo desde atrás. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا هي حزينة لا استطيع أن أرى من الخلف |
Le mostraré por qué es un problema que sólo la biología cuántica puede resolver. | Open Subtitles | دعوني أُريكم لماذا هي مشكلة فقط عِلم أحياء الكمّ الذي يستطيع حلها |
¿Por qué es justo la correcta para mantener el universo en el borde de una transición de fase? | TED | لماذا هي بالكاد صحيحة للحفاظ على الكون على حافة التغيير في الطور؟ |
Esto sugiere que ser bueno a hacer la lectura y las expresiones es una importante habilidad para cualquier animal social pero ¿por qué es tan importante? | Open Subtitles | و هذا يشير إلى أن المهارة في أداء و قراءة التعبيرات هي مهارة هامة لأي حيوان اجتماعي و لكن لماذا هي بتلك الأهمية ؟ |
¿Por qué son cosas de chicos? | Open Subtitles | لماذا هي أحاديث أولاد؟ |
- ¿Por qué no? | Open Subtitles | .ــ أنت لا تريد معرفة الجواب ــ لماذا هي لا تريد معرفة ذلك؟ |
Hay que averiguar por qué se llevó a esa chica. Qué la convierte en la excepción. | Open Subtitles | ابحثوا عن سبب اختطافه للفتاة، لماذا هي بالضبط. |
¿La gente no puede entender por qué ella está con él? | Open Subtitles | الناس لا يَستطيعونَ الفَهْم' ' لماذا هي مَعه؟ |