Cuidado con lo que dices. Nunca sabes quién te escucha. | Open Subtitles | انتبهي لما تقوله لا تعلمين من قد يكون مستمعاً |
Sólo cuida lo que dices cerca de un hombre ciego, tenemos oídos agudos. | Open Subtitles | إنتبه لما تقوله هنا أنا أعمى , لكن سمعي قوي |
Son tiempos de locura. Debes tener cuidado con lo que dices. | Open Subtitles | أجل نعيش في عصر مجنون عليك الاحتراس لما تقوله |
Cariño, no debes escuchar lo que dice una mujer arrebatada de pasión. | Open Subtitles | اسمع يا عزيزى يجب ألا تصغى لما تقوله المرأة عندما تكون فى نشوة الحب |
"No me importa lo que diga, padre, pero no pienso lavarme la boca después que ella se haya sentado ahí". | Open Subtitles | إننى لا أهتم لما تقوله يا أبتاة إننى لن أغسل فمى بتلك المياه بعدما وضعته هى هناك |
Esas estrellas están allí. No me importa lo que digas. | Open Subtitles | بل النجوم هناك، انا لا أهتم لما تقوله. |
Solo se cuidadoso con lo que dices por aquí. La gente te reportará tan pronto te vean. | Open Subtitles | انتبه لما تقوله هنا، سيبلّغ عنكَ الناس حالما يروكَ |
Entonces seguiremos viviendo como cobardes. Cuidado con lo que dices Savan. | Open Subtitles | ـ إذا ينبغي أن نكمل لكي نعيش كالجبناء ـ احذر لما تقوله , سافان |
Es mejor que tengas cuidado con lo que dices. Quizás consigas lo que estás pidiendo. | Open Subtitles | من الأفضل ان تنتبه لما تقوله فربما تحصل على ما تريده |
Entiendo lo que dices. Pero debo escuchar a mi hija. Si es lo que Maggie quiere y tú crees que puedes hacerlo. | Open Subtitles | أنا متفهمة لما تقوله ، لكن يجب أن أذهب مع اختيار ابنتي طالما هذا ما تريده ماغي و أن تعتقدين بأنك تستطيعين تحقيق الهدف. |
¡La próxima vez fíjate lo que dices delante de una dama! | Open Subtitles | المرة القادمة احترس لما تقوله أمام النساءاللعينات! |
Estamos ante 4 asesinatos. Cuidado con lo que dices. | Open Subtitles | لدينا أربعة تهمٍ هنا إنتبه لما تقوله |
- Pero nunca habíamos entrado. - Steve, cuidado con lo que dices. | Open Subtitles | لكن لم ندخل أبداً ستيف، أنتبه لما تقوله |
Entiendo lo que dice, pero ayer escuche a Eric en el teléfono con alguien que sonaba muy sospechoso sobre un encuentro y una piñata | Open Subtitles | أنا أعي تماما لما تقوله سيدي امس كان ايريك يتحدث في الهاتف وكان صوت الطرف الاخر مريبا أنه يريد التلاقي في بيناتا |
Vamos a mantenernos unidos, y que acaba de escuchar lo que dice su mamá, y ten cuidado con tu hermana pequeña. | Open Subtitles | سنَبقىّ معًا اِستمعي فقط لما تقوله أمك و أحترسي لأختك الصغيرة |
Debemos prestar especial atención a lo que dice y a lo que hace. | Open Subtitles | يجب أن نعُير أهتماماً حاداً لما تقوله وما تفعله. |
No me importa lo que diga la maquina. Ella esta mintiendo. | Open Subtitles | لا أكترث لما تقوله الآلة إنها تلفق الأمر |
No importa lo que diga el paquete ni adelante ni atras. | Open Subtitles | و لا أكترث لما تقوله في المقدّمة، في الخلف أو على الأجناب... |
Pero no me importa lo que digas. Aún hay esperanza. | Open Subtitles | لا أهتم لما تقوله ، الأمل موجودٌ دائماً |
Mejor controla tu boca hasta que crezcas. | Open Subtitles | انتبه لما تقوله و إلَا حبستك. |
- Cuida tu lenguaje, pequeño sabelotodo. | Open Subtitles | -احترس لما تقوله أيها المتذاكي |
Deberías fijarte en lo que le dices a las personas. | Open Subtitles | عليك الانتباه لما تقوله للناس. |
De acuerdo a lo que estás diciendo, no te despidieron, porque seguiste escribiendo mentiras. | Open Subtitles | وفقاً لما تقوله, أنتَ لم تفصل لأنك ظللتَ تقدم الأكاذيب. |