Equipo de Tareas interinstitucional para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. Equipo de Tareas interinstitucional del | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات |
Equipo de Tareas interinstitucional para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. Equipo de Tareas interinstitucional del | UN | فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Otra actividad sustantiva del seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en el 2001 incluía la publicación de la CEPA Africa: Demographic, Environmental and Agricultural Indicators. | UN | ويشمل نشاط موضوعي آخر لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 2001 إصدار منشور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا " أفريقيا: المؤشرات الديمغرافية والبيئية والزراعية " . |
Desde 1995, la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas ha solicitado en tres ocasiones las opiniones de los gobiernos respecto a esta posibilidad como una actividad de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ومنذ عام 1995، التمست شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ثلاث مرات، آراء الحكومات بشأن هذا الاحتمال كنشاط لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
7. Decide seguir estudiando la cuestión de las posibles fuentes innovadoras y adicionales de financiación para el desarrollo de todos los orígenes, públicos y privados, internos y externos, teniendo en cuenta las iniciativas, contribuciones y debates internacionales, en el marco general inclusivo del seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; | UN | 7 - تقرر أن تواصل نظرها في موضوع المصادر المبتكرة والإضافية الممكنة لتمويل التنمية من كافة المصادر، العامة والخاصة، والداخلية والخارجية؛ مع مراعاة ما يجري على الساحة الدولية من جهود ومساهمات ومناقشات، ضمن الإطار الشامل لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المفتوح باب المشاركة فيه أمام الجميع؛ |
2002/306 Actividades de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | 2002/306 الجهود المبذولة لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Entre estas medidas figuran, por ejemplo, el establecimiento de un comité nacional para dar seguimiento a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la realización de una encuesta nacional y una revisión de la política nacional de población a fin de adecuarla a las realidades actuales. | UN | وتتضمّن بعض الأمثلة إنشاء لجنة وطنية لمتابعة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، وإجراء استقصاء على نطاق الدولة وإجراء فحص دقيق لسياسة السكان الوطنية بغية معالجة حقائق الواقع الراهنة. |
Entre los participantes se contaban representantes de 12 organizaciones de las Naciones Unidas que colaboraron para establecer un marco común de tareas complementarias de la Conferencia. | UN | وكان من بين المشاركين ممثلون عن ١٢ وكالة ومؤسسة تابعة لﻷمم المتحدة، عملوا على وضع إطار مشترك لمتابعة المؤتمر الدولي. |
Una de las delegaciones manifestó su preocupación respecto del enfoque que el UNICEF daba al seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, pues el informe pertinente parecía ser bastante impreciso y superficial. | UN | ١٣٧ - وأعرب أحد الوفود عما يساوره من قلقه إزاء النهج الذي تتبعه اليونيسيف لمتابعة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، حيث أن التقرير ذا الصلة يبدو مبهما وسطحيا إلى حد ما. |
Eso es particularmente importante a la vista de los actuales preparativos para la Conferencia Internacional de Seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo en la que se examinará la aplicación del Consenso de Monterrey, en el que también se reconoció que el comercio era una fuente importante de financiación para el desarrollo. | UN | وهذا الأمر هام بصورة خاصة بالنظر إلى الاستعدادات الجارية حاليا لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية واستعراض تنفيذ اتفاق آراء مونتيري الذي اعترف أيضا بالتجارة كمصدر هام لتمويل التنمية. |
Seguirá prestando especial atención a las medidas complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | كما ستواصل إيلاء اهتمام خاص لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لعام ١٩٩٤، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
II. COLABORACIÓN INTERNACIONAL EN las actividades complementarias de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO | UN | ثانيا - التعاون الدولي لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |