Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | اﻷسرية الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة الصناديـق الاستئمانيـة لمشاريـع التعـــاون |
Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | اﻷسرية الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة الصناديـق الاستئمانيـة لمشاريـع التعـــاون |
Proyecto de resolución presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo plenario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل الجامع لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2001 dedicado al seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Mi delegación reafirma la continua validez de todos los acuerdos alcanzados sobre los arreglos institucionales de seguimiento de la Cumbre de Río. | UN | ويؤكد وفد بلدي مجددا استمرار صلاحية جميع الاتفاقات التي تم التوصل إليها بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة مؤتمر قمة ريو. |
Arreglos institucionales complementarios de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo: informe del Secretario General | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: تقرير اﻷمين العام |
Fondo fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الصنـدوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمـة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Fondo fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Fondo fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الصنـدوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمـة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Fondo fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Fondo fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Experiencia: Asesor Superior del Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, 1995. | UN | الخبرة: مستشار أقدم في وزارة الخارجية الدانمركية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية منذ ١٩٩٥. |
Fondo fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمـة العالمي للتنمية الاجتماعية |
en 2001 dedicado al seguimiento de la Cumbre Mundial | UN | لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Tema 42 Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2001 dedicado al seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | البند 42 عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
También asignó recursos para el desarrollo del programa internacional en el marco de las actividades de seguimiento de la Conferencia de Beijing. | UN | كما خصصت موارد ﻹعداد البرنامج الدولي لمتابعة مؤتمر بيجين. |
A nivel nacional, la Argentina creó una comisión ad hoc de seguimiento de la Conferencia de Beijing, que preside la oradora. | UN | ٨٦ - وذكرت أن اﻷرجنتين قد أنشأت، على الصعيد الوطني، لجنة مخصصة لمتابعة مؤتمر بيجين، تضطلع هي برئاستها. |
Recordando la resolución 47/191 sobre arreglos institucionales complementarios de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, | UN | " إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١ بشأن الترتيبات المؤسسية لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، |
ARREGLOS INSTITUCIONALES complementarios de la Conferencia DE | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة مؤتمر اﻷمم |
La Comisión Nacional sobre Asuntos de la Mujer está organizando un seminario, en colaboración con organizaciones no gubernamentales, sobre el seguimiento de la Conferencia de Beijing. | UN | وقامت اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة بتنظيم حلقة دراسية، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية لمتابعة مؤتمر بيجين. |
Este período de sesiones estará dedicado a las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وسوف تكون هذه الدورة مكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
También se tendrán en cuenta las disposiciones pertinentes del Programa de Acción de El Cairo y el resultado de otras Conferencias y reuniones que tendrán lugar mientras tanto como seguimiento de la Conferencia de Río. | UN | كذلك ستؤخذ في الاعتبار أحكام برنامج عمل القاهرة ذات الصلة ونتيجة المؤتمرات والاجتماعات اﻷخرى التي ستعقد في هذه اﻷثناء لمتابعة مؤتمر ريو. |
En los planos internacional, regional y nacional, se han llevado a cabo numerosas actividades no gubernamentales que forman parte del seguimiento de la Conferencia de Beijing. | UN | ويُضطلع على المستويات الدولي والوطني والاقليمي بالعديد من اﻷنشطة غير الحكومية لمتابعة مؤتمر بيجين. |
Hay indicaciones del Gobierno de que en la aplicación del Plan de Acción Nacional de Seguimiento a la Conferencia de Beijing, se van a recopilar estadísticas por hogares. | UN | وثمة إشارات صادرة عن الحكومة بأنه تنفيذاً لخطة العمل الوطنية إعمالاً لمتابعة مؤتمر بيجين، سيجري جمع الاحصاءات الأسرية. |
También acoge con agrado la formulación de un plan nacional de acción y la fijación de metas concretas por el Estado Parte como actividad complementaria de la Cumbre Mundial en Favor de la Infancia. | UN | كما ترحب بقيام الدولة الطرف بصياغة خطة عمل وطنية ووضع أهداف محددة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
China ha adoptado nuevas medidas para mejorar la capacidad institucional de ejecutar programas y políticas en seguimiento de la Cumbre. | UN | 423 - وقد اتخذت الصين تدابير جديدة لزيادة قدرة مؤسساتها على تنفيذ البرامج والسياسات لمتابعة مؤتمر القمة. |
:: Actuación coordinada entre los organismos por conducto de la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación para el seguimiento de los resultados de la Cumbre sobre los ODM de 2010 | UN | :: إجراءات منسقة مشتركة بين الوكالات عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمتابعة مؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010 |