ويكيبيديا

    "لمجلس التنسيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Consejo de Coordinación
        
    • el Consejo de Coordinación
        
    • al Consejo de Coordinación
        
    • de la Junta de Coordinación
        
    • Junta de Coordinación del
        
    • Consejo de Coordinación en
        
    Las Partes convinieron en que las modalidades de ejecución de esas medidas se examinarían en el próximo período de sesiones del Consejo de Coordinación. UN وقد اتفق الجانبان على أن تناقش طرائق تنفيذ هذه التدابير في الاجتماع المقبل لمجلس التنسيق.
    El Comité de Contribuciones Voluntarias, comité subsidiario del Consejo de Coordinación del Tribunal, está presidido por el Secretario. UN 327- لجنة التبرعات التي يرأسها رئيس قلم المحكمة هي لجنة فرعية تابعة لمجلس التنسيق بالمحكمة.
    Reuniones del Grupo de Trabajo II del Consejo de Coordinación UN عقد اجتماعات الفريق العامل الثاني التابع لمجلس التنسيق اجتماعات
    Se propuso que el documento fuera examinado por el Consejo de Coordinación en su sexto período de sesiones, que deberá celebrarse en las próximas semanas. UN ومن المقترح مناقشة الوثيقة في الدورة السادسة لمجلس التنسيق المقرر عقدها في اﻷسابيع المقبلة.
    Dicho órgano está jerárquicamente supeditado al Consejo de Coordinación para la implementación del sistema acusatorio en el estado de Oaxaca. UN وتخضع الهيئة المذكورة تراتبياً لمجلس التنسيق المعني بتنفيذ النظام الاتهامي في ولاية أواخاكا؛
    En la quinta reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto las deliberaciones se centraron por primera vez en cuestiones temáticas y la propia reunión se celebró por primera vez en un país en que se ejecutaba un programa y que padecía los efectos de la epidemia. UN ٢٣٣ - وأضافت قائلة إن الاجتماع الخامس لمجلس التنسيق البرنامجي هو أول اجتماع يركز على مسائل مواضيعية وهو أيضا أول اجتماع يعقد في أحد البلدان المستفيدة المتأثرة بذلك الداء.
    Las reuniones cuatripartitas y las reuniones del Grupo de Trabajo I del Consejo de Coordinación no se celebraron a causa de la suspensión del diálogo entre las partes. UN ولم تعقد اجتماعات رباعية واجتماعات الفريق العامل الأول لمجلس التنسيق بسبب توقف الحوار بين الطرفين.
    Presidencia de ocho reuniones del Grupo de Trabajo I (sobre asuntos de seguridad) del Consejo de Coordinación UN ترؤس 8 اجتماعات للفريق العامل الأول المعني بالشؤون الأمنية التابع لمجلس التنسيق
    La misión, acompañada de representantes de los Gobiernos de la Federación de Rusia y Grecia, actuó bajo los auspicios de las Naciones Unidas en el marco del mandato del Grupo de Trabajo III del Consejo de Coordinación. UN وقد شملت البعثة التي رافقها أيضا ممثلون عن حكومتي الاتحاد الروسي واليونان تحت إشراف اﻷمم المتحدة وضمن ولاية الفريق العامل الثالث التابع لمجلس التنسيق.
    Después de ese estallido de hostilidades y del anuncio hecho por mi Representante Especial de que el 22 de mayo se convocaría un período de sesiones extraordinario del Consejo de Coordinación, se restableció la calma. UN ٣ - وعقب اندلاع هذه اﻷعمال العدائية وإعلان ممثلي الخاص عقد دورة غير عادية لمجلس التنسيق في ٢٢ أيار/ مايو، هدأت الحالة.
    El primer período de sesiones del Consejo de Coordinación se celebró el 18 de diciembre en Sujumi y fue presidido por mi Representante Especial. UN ٤ - وعقدت الدورة اﻷولى لمجلس التنسيق في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر في سوخومي برئاسة ممثلي الخاص.
    El octavo período de sesiones del Consejo de Coordinación de las partes georgiana y abjasia, presidido por mi Representante Especial, se celebró en Sukhumi el 29 de abril de 1999. UN ٤ - وعقدت في سوخومي، يوم ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ الدورة الثامنة لمجلس التنسيق للجانبين الجورجي واﻷبخازي.
    El Consejo toma nota de las conclusiones de la octava reunión de del Consejo de Coordinación de las partes georgiana y abjasia celebrada el 29 de abril de 1999. UN ويلاحظ المجلس نتائج الدورة الثامنة لمجلس التنسيق للجانبين الجورجي واﻷبخازي المعقودة في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    El 11 de julio de 2000, mi Representante Especial convocó la décima reunión, en Sujumi, del Consejo de Coordinación de las partes georgiana y abjasia. UN 8 - وفي 11 تموز/يوليه 2000، دعا ممثلي الخاص إلى عقد الاجتماع العاشر لمجلس التنسيق بين الطرفين الجورجي والأبخازي في سوخومي.
    En cooperación con las autoridades locales y las comunidades beneficiarias, continuó la rehabilitación básica de las escuelas, conforme acordaron las partes en el Grupo de Trabajo III del Consejo de Coordinación. UN وبالتعاون مع السلطات المحلية والمجتمعات المتلقية للمساعدة، استمرت المفوضية في عمليات الترميم البسيطة للمباني المدرسية على النحو الذي يقره الفريق العامل الثاني التابع لمجلس التنسيق.
    Las partes georgiana y abjasia determinaron de forma conjunta las necesidades del programa bajo los auspicios del Grupo de Trabajo III del Consejo de Coordinación, que se ocupa de cuestiones socioeconómicas. UN واشترك الجانبان الجورجي والأبخازي في تحديد احتياجات البرنامج تحت رعاية الفريق العامل الثالث التابع لمجلس التنسيق المعني بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية.
    :: Presidencia de la reunión del grupo de trabajo sobre cuestiones de seguridad del Consejo de Coordinación el 20 de julio de 2002 y sobre cuestiones socioeconómicas el 14 de noviembre de 2002 UN :: الاضطلاع برئاسة الاجتماعين اللذين عقدهما الفريق العامل التابع لمجلس التنسيق بشأن المسائل الأمنية، في 20 تموز/يوليه 2002، وبشأن المسائل الاقتصادية - الاجتماعية، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002
    El Sr. Alasania y el Sr. Petrov también hablaron de que las autoridades de facto abjasias habían manifestado su disposición a celebrar la segunda reunión del Consejo de Coordinación entre las partes georgiana y rusa en un futuro cercano. UN وتحدث السيدان ألاسانيا وبتروف أيضا عن الاستعداد الذي أبدته سلطات الأمر الواقع الأبخازية لعقد الاجتماع الثاني لمجلس التنسيق بين الطرفين الجورجي والروسي في المستقبل القريب.
    Lamentablemente, hubo varios sucesos, como la celebración de " elecciones locales " en Abjasia (Georgia), la aplicación de una " ley de privatización " y la propuesta de cambios toponímicos, así como los recientes problemas en el funcionamiento normal de los grupos de trabajo del Consejo de Coordinación, que frenaron el impulso adquirido. UN ومما يؤسف له أن عددا من التطورات قد أبطأت من الزخم، وذلك من قبيل " الانتخابات المحلية " في أبخازيا وجورجيا، وتنفيذ " قانون الخصخصة " ، والتغييرات المقترحة في اﻷسماء الجغرافية هناك، إلى جانب المشاكل اﻷخيرة في اﻷداء العادي لﻷفرقة العاملة التابعة لمجلس التنسيق.
    el Consejo de Coordinación se reunió en seis oportunidades durante el período. UN وعقدت ستة اجتماعات لمجلس التنسيق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد