ويكيبيديا

    "لمجلس السلم والأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Consejo de Paz y Seguridad
        
    Comunicado de la 31ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad UN بيان الاجتماع الحادي والثلاثين لمجلس السلم والأمن
    Estatuto del Consejo de Paz y Seguridad Árabes UN النظام الأساسي لمجلس السلم والأمن العربي.
    Comunicado de la 51ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad UN بيان الاجتماع الحادي والخمسين لمجلس السلم والأمن
    Comunicado de la 64ª Reunión del Consejo de Paz y Seguridad UN بيان الاجتماع الرابع والستين لمجلس السلم والأمن
    4. Invitar a los Estados miembros que aún no hayan aprobado los estatutos del Consejo de Paz y Seguridad Árabes a hacerlo cuanto antes; UN دعوة الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على النظام الأساسي لمجلس السلم والأمن العربي إلى الإسراع في التصديق عليه.
    Comunicado de la 70ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad UN بيان الاجتماع السبعين لمجلس السلم والأمن
    Comunicado de la 69ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad UN بيان الاجتماع التاسع والستين لمجلس السلم والأمن
    Comunicado de la 142ª sesión del Consejo de Paz y Seguridad UN البلاغ الصادر عن الاجتماع 142 لمجلس السلم والأمن
    Comunicado de la 265ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad UN البيان الصادر عن الاجتماع 265 لمجلس السلم والأمن
    Comunicado de la 323a reunión del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN بيان صادر عن الاجتماع 323 لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Comunicado de la 329ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN البيان الصادر عن الاجتماع 329 لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    :: Estatuto del Consejo de Paz y Seguridad Árabes UN - النظام الأساسي لمجلس السلم والأمن العربي
    La Comunidad Económica de los Estados de África Central estableció el mecanismo de alerta temprana de África central en calidad de órgano técnico del Consejo de Paz y Seguridad en África Central. UN أنشأت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا كجهاز فني تابع لمجلس السلم والأمن في وسط أفريقيا.
    La celebración de la primera sesión abierta del Consejo de Paz y Seguridad sobre los niños afectados por los conflictos armados y su propuesta de nombrar un Enviado Especial de la Unión Africana para los Niños en África también mereció aprobación. UN كما رُحِّب بعقد الجلسة المفتوحة الأولى لمجلس السلم والأمن بشأن الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، وباقتراحه الداعي إلى تعيين مبعوث خاص للاتحاد الأفريقي من أجل الأطفال في أفريقيا.
    6. Pide a la Comisión que organice una reunión de expertos del continente para examinar el Reglamento del Consejo de Paz y Seguridad y las modalidades de funcionamiento del Grupo de Sabios a fin de formular recomendaciones al Consejo Ejecutivo en marzo de 2004; UN 6 - يطلب من المفوضية عقد اجتماع للخبراء الأفريقيين لبحث النظام الداخلي لمجلس السلم والأمن وطرق عمل هيئة الحكماء من أجل تقديم توصيات بهذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في آذار/مارس 2004؛
    En mi calidad de representante del actual Presidente de la Unión Africana, tengo el honor de adjuntar a la presente un comunicado aprobado en la 51ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, celebrada en Addis Abeba el 15 de mayo de 2006. UN بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أتشرف بأن أحيل طيه بيانا اعتمد في الاجتماع الحادي والخمسين لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، الذي عقد في أديس أبابا، في 15 أيار/مايو 2006.
    3. Instar a los Estados Miembros que aún no han ratificado el Estatuto del Consejo de Paz y Seguridad Árabes a que aceleren su ratificación, de conformidad con sus sistemas constitucionales; UN 3 - دعوة الدول الأعضاء التي لم تصادق على النظام الأساسي لمجلس السلم والأمن العربي إلى سرعة التصديق عليه وفقا لأنظمتها الدستورية.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad examinaron cuestiones de interés común, en particular las situaciones de conflicto y crisis en África, así como los modos y medios de fortalecer la asociación entre las dos entidades de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas y las disposiciones pertinentes del Protocolo por el que se estableció el Consejo de Paz y Seguridad. UN واستعرض أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وعلى الأخص حالات النزاع والأزمات التي تشهدها أفريقيا، والطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز الشراكة بين الكيانين بما يتفق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة والأحكام ذات الصلة من البروتوكول المنشئ لمجلس السلم والأمن.
    También acogieron con beneplácito la primera sesión abierta del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana sobre los niños afectados por los conflictos armados y observaron el aumento de la colaboración entre el Departamento de Paz y Seguridad de la Comisión de la Unión Africana y la Oficina de la Representante Especial del Secretario General sobre los Niños y los Conflictos Armados. UN ورحبوا كذلك بعقد الجلسة الأولى المفتوحة لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، وأشاروا إلى التعاون المعزز بين إدارة السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    4. Encomia a la Comisión por las gestiones que ha emprendido para facilitar la aplicación del Protocolo tras su entrada en vigor, particularmente en lo que respecta a la preparación del Reglamento del Consejo de Paz y Seguridad y del documento sobre modalidades de funcionamiento del Grupo de Sabios, y al establecimiento de la fuerza de reserva africana y el comité de estado mayor; UN 4 - يشيد بالمفوضية على المبادرات التي قامت بها لتسهيل عملية التنفيذ الفعلي للبروتوكول، بعد دخوله حيز التنفيذ، خاصة فيما يتعلق بإعداد مشروع النظام الداخلي لمجلس السلم والأمن والوثيقة المتعلقة بطرق عمل هيئة الحكماء وكذلك تشكيل القوة الأفريقية الجاهزة ولجنة الأركان العسكرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد