| 2004/5 Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | 2004/5 متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
| Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
| 2004/5 Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | 2004/5 متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
| Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
| Las delegaciones manifestaron su reconocimiento por la labor de la Junta de Coordinación como órgano coordinador del sistema del ONUSIDA y como foro importante para orientar sobre el curso de las políticas. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها لمجلس تنسيق برنامج الإيدز بصفته الهيئة التنسيقية لأسرة برنامج الإيدز، وباعتباره محفلا هاما لتوفير التوجيه السياسي. |
| El Administrador Auxiliar destacó las decisiones adoptadas en la última sesión de la Junta de Coordinación del Programa, celebrada en Ginebra del 13 al 15 de noviembre de 1995. | UN | ٩٣ - وأبرز المدير المعاون المقررات التي اتخذت في الاجتماع اﻷخير لمجلس تنسيق برنامج اليونيدز، الذي عقد بجنيف في الفترة من ١٣ إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر. |
| El Administrador Auxiliar destacó las decisiones adoptadas en la última sesión de la Junta de Coordinación del Programa, celebrada en Ginebra del 13 al 15 de noviembre de 1995. | UN | ٣٩ - وأبرز المدير المعاون المقررات التي اتخذت في الاجتماع اﻷخير لمجلس تنسيق برنامج اليونيدز، الذي عقد بجنيف في الفترة من ١٣ إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر. |
| Adoptó la decisión 2004/5 relativa al seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA; | UN | اتخذ المقرر 2004/5 بشأن متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
| Adoptó la decisión 2004/5 relativa al seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA; | UN | اتخذ المقرر 2004/5 بشأن متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
| El Jefe de la Sección sobre el VIH/SIDA informó del seguimiento de las recomendaciones formuladas en los períodos de sesiones 17° y 18° de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). | UN | 357- قام رئيس القسم المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بعرض تقرير عن متابعة التوصيات التي قُدمت في الدورتين الـ 17 و 18 لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
| Como próximo Presidente de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, estamos dispuestos a desempeñar un papel aun más activo a la hora de movilizar y fortalecer los esfuerzos y la coordinación internacionales para estar a la altura de las esperanzas, las aspiraciones y las promesas incluidas en la Declaración política. | UN | ونحن بوصفنا الرئيس المقبل لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، مستعدون لأداء دور أكثر نشاطا في تعبئة وتعزيز الجهود الدولية والتنسيق لتحقيق الآمال والتطلعات والوعود التي عبر عنها البيان السياسي. |
| ELECCIONES Elección de 22 miembros de la Junta de Coordinación del Programa conjunto y de copatrocinio sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) | UN | انتخاب ٢٢ عضوا لمجلس تنسيق برنامج التنفيذ والتمويل المشترك بشـــأن فيـروس نقـص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
| En el presente documento figuran las principales decisiones, recomendaciones y conclusiones de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), así como la respuesta del PNUD a las recomendaciones de la Junta de Coordinación y su aplicación. | UN | يعرض هذا التقرير المقررات والتوصيات والاستنتاجات الرئيسية للاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ويتضمن رد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصيات مجلس التنسيق وتنفيذه لها. |
| La Junta Ejecutiva escuchará un informe oral sobre la aplicación de las recomendaciones y decisiones de las reuniones 27ª y 28ª de la Junta de Coordinación del Programa, celebradas en diciembre de 2010 y junio de 2011. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي إلى تقرير شفوي عن تنفيذ التوصيات والمقررات الصادرة عن الاجتماعين السابع والعشرين والثامن والعشرين لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعقودين في كانون الأول/ديسمبر 2010 وحزيران/يونيه 2011. |
| En el presente informe se resume la contribución del UNICEF a los progresos logrados en relación con las recomendaciones de las reuniones 16a y17a** de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). | UN | يقدم التقرير الحالي موجزاً عن مساهمة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في التقدم المُحرز فيما يتعلق بتوصيات الاجتماعين السادس عشر والسابع عشر** لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
| La Junta Ejecutiva escuchará un informe oral sobre la aplicación de las recomendaciones y decisiones de las reuniones 22a (abril de 2008), 23a (diciembre de 2008) y 24a (junio de 2009) de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). | UN | سيقدم إلى المجلس التنفيذي تقرير شفوي عن تنفيذ توصيات ومقررات الاجتماعات الثاني والعشرين (نيسان/أبريل 2008)، والثالث والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2008) والرابع والعشرين (حزيران/يونيه 2009) لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
| El presente informe versa sobre la aplicación de las decisiones adoptadas en las reuniones 20a y 21a de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), celebradas en junio y diciembre de 2007 respectivamente, así como sobre los planes de supervisión de la aplicación de las decisiones adoptadas en la 22ª reunión, celebrada en abril de 2008. | UN | 1 - يركز التقرير الحالي على تنفيذ القرارات المنبثقة عن الاجتماعين العشرين والحادي والعشرين لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، اللذين عقدا في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2007 على التوالي، وكذلك على خطط متابعة القرارات الصادرة عن الاجتماع الثاني والعشرين لمجلس تنسيق البرنامج، الذي عقد في نيسان/أبريل 2008. |
| Las delegaciones manifestaron su reconocimiento por la labor de la Junta de Coordinación como órgano coordinador del sistema del ONUSIDA y como foro importante para orientar sobre el curso de las políticas. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها لمجلس تنسيق برنامج الإيدز بصفته الهيئة التنسيقية لأسرة برنامج الإيدز، وباعتباره محفلا هاما لتوفير التوجيه السياسي. |