ويكيبيديا

    "لمجلس حقوق الإنسان بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Consejo de Derechos Humanos sobre
        
    • del Consejo de Derechos Humanos acerca
        
    • del Consejo de Derechos Humanos relativas
        
    • Consejo de Derechos Humanos sobre la
        
    Reafirmando todas las resoluciones previas del Consejo de Derechos Humanos sobre la República Árabe Siria, UN وإذ يؤكد مجدداً جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الجمهورية العربية السورية،
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Informe provisional del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos en el contexto de las medidas adoptadas frente a la toma de rehenes por terroristas UN تقرير مؤقت للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Estudio final del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre las mujeres de las zonas rurales y el derecho a la alimentación UN الدراسة النهائية المقدمة من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن المرأة الريفية والحق في الغذاء
    Reafirmando todas las resoluciones previas del Consejo de Derechos Humanos sobre la República Árabe Siria, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الجمهورية العربية السورية،
    Reafirmando todas las resoluciones previas del Consejo de Derechos Humanos sobre la República Árabe Siria, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الجمهورية العربية السورية،
    Informe de investigación del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre los medios de fortalecer la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN التقرير القائم على البحث الذي تعده اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Reafirmando todas las resoluciones previas del Consejo de Derechos Humanos sobre la República Árabe Siria, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الجمهورية العربية السورية،
    Reafirmando todas las resoluciones previas del Consejo de Derechos Humanos sobre la República Árabe Siria, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الجمهورية العربية السورية،
    Reafirmando todas las resoluciones previas del Consejo de Derechos Humanos sobre la República Árabe Siria, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الجمهورية العربية السورية،
    Teniendo en cuenta dicha recomendación, la Asamblea General, reunida en sesión plenaria, examinará el informe anual del Consejo de Derechos Humanos sobre las actividades realizadas este año. UN ومع مراعاة تلك التوصية، ستنظر الجمعية العامة في جلسة عامة في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان بشأن أنشطته في تلك السنة.
    Con motivo de la celebración del período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos sobre la cuestión de Darfur, tengo el honor de solicitarle que distribuya esta carta a todos los miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos. UN في مناسبة انعقاد الدورة الاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان بشأن دارفور أرجو أن تعمّموا هذه الرسالة على جميع الأعضاء والمراقبين في مجلس حقوق الإنسان.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Asimismo, España apoya plenamente la labor que llevan a cabo la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, así como el Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la promoción y la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo. UN وتؤيد إسبانيا أيضا تأييدا تاما الأعمال التي يضطلع بها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتب المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في مكافحة الإرهاب.
    Asimismo, la Oficina presta asistencia al Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias en materia de racismo y a cinco expertos regionales en normas complementarias. UN وتقدم المفوضية أيضا الدعم للجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن وضع المعايير التكميلية ولخمسة خبراء إقليميين معنيين بالمعايير التكميلية.
    Las conclusiones recientes del comisario del Consejo de Europa para los derechos humanos y del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo podrían servir de punto de partida. UN وقد تكون هناك نقطة انطلاق في هذا المقام تتمثل في تلك الاستنتاجات التي توصل إليها مؤخرا مفوض المجلس الأوروبي لحقوق الإنسان والمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان بشأن الأشكال المعاصرة للعنصرية.
    Con objeto de salvar las diferencias, los Estados Unidos colaboraron con Egipto en una resolución del Consejo de Derechos Humanos sobre la libertad de expresión, que se aprobó sin ninguna votación. UN وأضاف أنه لتضييق شُقة الخلاف، عملت حكومته مع مصر فيما يتعلق بقرار لمجلس حقوق الإنسان بشأن حرية التعبير اعتمده المجلس بدون تصويت.
    F. Resolución 12/28: Seguimiento del décimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos sobre los efectos de las crisis económicas y financieras mundiales en la realización universal UN واو - القرار 12/28: متابعة الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعلي بها
    Seguimiento del décimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos sobre los efectos de las crisis económicas y financieras mundiales en la realización universal y el goce efectivo de los derechos humanos UN متابعة الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن تأثير الأزمات الاقتصادية والمالية العالمية على الإعمال الشامل لحقوق الإنسان والتمتع الفعلي بها
    Participación en grupos de redacción del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos acerca de la Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos, solidaridad internacional, los valores tradicionales de la humanidad, el derecho a la paz, el derecho a la alimentación y la cooperación internacional en materia de derechos humanos; así como investigación sobre temas relacionados con los derechos humanos UN العمل في إطار أفرقة الصياغة التابعة للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن إعلان التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان، والتكافل الدولي، والقيم التقليدية للبشرية، والحق في السلم، والحق في الغذاء والتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان وإجراء البحوث بشأن مواضيع حقوق الإنسان.
    Recordando además todas las resoluciones anteriores del Consejo de Derechos Humanos relativas a los derechos humanos y el acceso al agua potable y el saneamiento, incluidas las resoluciones del Consejo 7/22, de 28 de marzo de 2008, y 12/8, de 1 de octubre de 2009 UN وإذ تشير كذلك إلى جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، ومنها القراران 7/22 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008() و 12/8 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد