ويكيبيديا

    "لمجموعة أصدقاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Amigos
        
    • al Grupo de Amigos
        
    • el Grupo de Amigos del
        
    Asesor Especial del Grupo de Amigos de un Pakistán Democrático UN المستشار الخاص لمجموعة أصدقاء باكستان الديمقراطية
    Reunión abierta de alto nivel del Grupo de Amigos sobre la reforma del sector de la seguridad UN الاجتماع الرفيع المستوى المفتوح لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن
    Excmo. Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, Copresidente del Grupo de Amigos para la prevención de conflictos de la Asamblea General UN سعادة السيد بيتر موري، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة، الرئيس المشارك لمجموعة أصدقاء الجمعية العامة المعنية بمنع نشوب الصراعات
    Excmo. Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, copresidente del Grupo de Amigos para la prevención de conflictos, de la Asamblea General UN 14 - سعادة السيد بيتر موري، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة والرئيس المشارك لمجموعة أصدقاء الجمعية العامة المعنية بمنع نشوب الصراعات
    Quisiera dejar constancia de nuestro sincero agradecimiento al Grupo de Amigos de la Región de los Grandes Lagos por su apoyo. UN وأود أن أسجل في المحضر امتناننا الصادق لمجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى على ما يقدمونه من دعم.
    el Grupo de Amigos del Español de las Naciones Unidas podría contribuir a un avance más rápido y constructivo hacia el multilingüismo. UN ويمكن لمجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة، الإسهام في تحقيق تقدم أسرع وبنَّاء بصورة أكبر صوب التعددية اللغوية.
    Acogiendo con beneplácito las conclusiones del Presidente de la Conferencia Internacional del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio de 24 de febrero de 2012, UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمجموعة أصدقاء الشعب السوري الذي عُقد في 24 شباط/فبراير 2012،
    Acogiendo con beneplácito las conclusiones del Presidente de la Conferencia Internacional del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio de 24 de febrero de 2012, UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمجموعة أصدقاء الشعب السوري الذي عُقد في 24 شباط/فبراير 2012،
    Acogiendo con beneplácito las conclusiones del Presidente de la Conferencia Internacional del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio de 24 de febrero de 2012, UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمجموعة أصدقاء الشعب السوري الذي عُقد في 24 شباط/فبراير 2012،
    Reunión de alto nivel del Grupo de Amigos de la Reforma del Sector de la Seguridad: fortalecimiento del apoyo integral de las Naciones Unidas a la reforma del sector de la seguridad UN الاجتماع الرفيع المستوى لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن التابعة للأمم المتحدة: تعزيز الدعم الشامل الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن
    Hoy, 27 de octubre de 1999, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala 9 una reunión del Grupo de Amigos de Guinea-Bissau. UN سيعقــد اجتماع لمجموعة أصدقاء غينيا - بيساو اليوم، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ بغرفة الاجتماع ٩.
    Como Presidente del Grupo de Amigos de GuineaBissau, mi Gobierno agradece la corriente de apoyo y buena voluntad de la Organización en favor de GuineaBissau. UN وحكومتي بوصفها رئيسا لمجموعة أصدقاء غينيا - بيساو، تُعرب عن التقدير لذلك الفيض من الدعم وحسن النية الذي تحظى به غينيا - بيساو من هذه المنظمة.
    También hay que mencionar que durante todo el proceso, el PNUD ha administrado el Fondo Fiduciario del Grupo de Amigos de la Región de los Grandes Lagos, para el que hay muchos donantes y que ha financiado la mayor parte de las reuniones preparatorias. UN ويجدر بالذكر أيضا أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قام، طيلة هذه العملية، بإدارة الصندوق الذي يأتي من جهات مانحة متعددة، هو الصندوق الاستئماني لمجموعة أصدقاء بلدان منطقة البحيرات الكبرى، الذي مول معظم الاجتماعات التحضيرية.
    Alemania, en calidad de coordinador del Grupo de Amigos del Secretario General en Georgia, ha patrocinado todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad en las que se ha hecho referencia de manera clara y urgente a la deplorable situación de los desplazados internos y los refugiados en Georgia. UN وألمانيا، بصفتها المنسق لمجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن جورجيا، قد شاركت في تقديم جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالموضوع، التي أشارت بوضوح وإلحاح إلى الحالة المحزنة للأشخاص المشردين داخليا في جورجيا.
    A fin de garantizar la coordinación entre los organismos activos en dicha esfera, el día 4 de noviembre de 2008 se celebrará una reunión del Grupo de Amigos de Guinea-Bissau para abordar la reforma del sector de la seguridad. UN وضمانا للتنسيق بين الوكالات الناشطة في هذا المجال، سيُعقد اجتماع لمجموعة أصدقاء إصلاح القطاع الأمني لغينيا - بيساو في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    - Excmo. Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, Copresidente del Grupo de Amigos para la prevención de conflictos, de la Asamblea General; UN - سعادة السيد موري، المثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة، الرئيس المشارك لمجموعة أصدقاء الجمعية العامة المعنية بمنع نشوب الصراعات؛
    - Excmo. Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, copresidente del Grupo de Amigos para la prevención de conflictos de la Asamblea General UN - سعادة السيد بيتر موري، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة، والرئيس المشارك لمجموعة أصدقاء الجمعية العامة المعنية بمنع نشوب الصراعات
    Como complemento de la Conferencia de París, se celebró una reunión ministerial del Grupo de Amigos de la Organización de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en Agadir (Marruecos), los días 12 y 13 de abril de 2007. UN ومتابعةً لمؤتمر باريس، عُقد اجتماع وزاري لمجموعة أصدقاء منظمة الأمم المتحدة للبيئة في آغادير، بالمغرب، يومي 12 و13 نيسان/أبريل 2007.
    En nombre del Secretario General, el Asesor Especial también convocó una reunión del Grupo de Amigos del Secretario General sobre Myanmar, la cual tuvo lugar el 8 de julio, para conversar sobre los resultados de la visita del Secretario General. UN ودعا المستشار الخاص أيضا، باسم الأمين العام، إلى عقد اجتماع لمجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بميانمار في 8 تموز/يوليه لمناقشة نتائج زيارة الأمين العام.
    Como copresidente, junto con los Países Bajos, del Grupo de Amigos de la Región de los Grandes Lagos, el Canadá apoya el proceso de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos en cuanto a su objetivo de poner en práctica soluciones duraderas para los problemas regionales en materia de paz, seguridad, estabilidad y desarrollo. UN وبوصف كندا رئيسا مشاركا مع هولندا لمجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى، فإنها تؤيد عملية المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى في تحقيق هدفها المتمثل في تنفيذ حلول دائمة للمشاكل الإقليمية المتعلقة بتحقيق السلام والأمن والاستقرار والتنمية.
    También deseamos reiterar una vez más nuestro agradecimiento al Grupo de Amigos del Proceso de Paz en Guatemala, que nos ha acompañado en el largo camino del seguimiento que se le ha dado a la situación en Centroamérica, y en particular en Guatemala. UN ونؤكد مجددا امتناننا لمجموعة أصدقاء عملية السلام في غواتيمالا، التي دعمتنا على امتداد فترة العملية الطويلة، حيث كانت ترصد الحالة في أمريكا الوسطى بشكل عام وفي غواتيمالا بشكل خاص.
    El 28 de septiembre, el Consejo de Seguridad aprobó un comunicado de prensa en el que expresó su beneplácito por la reunión ministerial celebrada por el Grupo de Amigos del Yemen el 27 de septiembre de 2012, así como por la declaración de sus copresidentes. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، اعتمد مجلس الأمن بياناً صحفياً رحب فيه بالاجتماع الوزاري لمجموعة أصدقاء اليمن المعقود في 27 أيلول/سبتمبر 2012، وبالبيان الصادر عن المشتركين في رئاسته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد