ويكيبيديا

    "لمجموعة الدول العربية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Estados Árabes
        
    • del Grupo de los Estados Árabes
        
    • al Grupo de Estados Árabes
        
    • al Grupo de los Estados Árabes
        
    • del Grupo de Estados Arabes
        
    • para el Grupo de Estados Árabes
        
    A/C.1/50/L.19 - Proyecto de resolución titulado " El riesgo de la proliferación nuclear en el Oriente Medio " , presentado el 3 de noviembre de 1995 por el representante de Egipto en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de noviembre de 1995 UN A/C.1/50/L.19 - مشروع قرار معنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " مقدم من مصر بصفتها رئيسة لمجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    Esta declaración iba a ser hecha por el Representante Permanente de Egipto, Embajador Nabil Elaraby, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes por el mes de noviembre, pero las circunstancias no se lo permitieron. UN حقيقة كان من المفروض أن يكون السيد السفير الممثل الدائم لمصر، الدكتور نبيل العربي، هو الذي يقوم بإلقاء هذا البيان بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    XXI. Carta de fecha 27 de enero de 1998 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Bahrein en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes para el mes de enero de 1998 UN الحادي والعشرون - رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١
    Argelia, en calidad de coordinadora del Grupo de los Estados Árabes del Mediterráneo, ha dado su contribución a impulsar y fortalecer ese proceso que representa un logro político fundamental. UN وأسهمت الجزائر، بوصفها منسﱢقة لمجموعة الدول العربية في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، في المحافظة على هذه العملية التي تشكل مكسبا سياسيا أساسيا، وفي تعزيزها.
    El proyecto de resolución fue presentado por el representante de Egipto en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de noviembre de 1995, en la 16ª sesión de la Comisión, celebrada el 8 de noviembre de 1995. UN وقد عرض ممثل مصر مشروع القرار، بوصفه رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في الجلسة السادسة عشرة التي عقدتها اللجنة في ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥.
    21. El Sr. Prosor (Israel) dice que con demasiada frecuencia al Grupo de los Estados Árabes se le ha permitido utilizar las Naciones Unidas para sus propios fines, pero en esta ocasión prevaleció la voz de la razón con la elección del candidato israelí al cargo de Vicepresidente. UN 21 - السيد بروسور (إسرائيل): قال إنه كثيراً ما سُمِح لمجموعة الدول العربية بالسطو على الأمم المتحدة، ولكنه في ذلك اليوم ساد صوت العقل وذلك بانتخاب المرشح الاسرائيلي نائباً للرئيس.
    El Consejo inició su examen del tema escuchando una declaración del representante de Kuwait, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Arabes. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل الكويت، بصفته الرئيس الحالي لمجموعة الدول العربية.
    - Debería haber dos puestos no permanentes para el Grupo de Estados Árabes. UN - ينبغي أن يكون هناك مقعدان غير دائمين لمجموعة الدول العربية.
    Carta de fecha 27 de enero de 1998 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Bahrein en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes para el mes de enero de 1998 Publicado anteriormente con la signatura A/AC.247/1998/CRP.2. UN رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/يناير ٨٩٩١*
    El Consejo inició el examen del tema y oyó declaraciones de los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia y de Egipto, así como del representante del Sudán en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes en las Naciones Unidas durante el mes de noviembre en nombre de la Liga de los Estados Árabes y del Sudán. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع الى بيانين أدلى بهما ممثلا الجماهيرية العربية الليبية ومصر، وإلى بيان أدلى به ممثل السودان، الذي تكلم، بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية في اﻷمم المتحدة عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية وباسم السودان.
    A petición del Representante Permanente del Sudán, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de septiembre de 2003 (S/2003/880), el Consejo de Seguridad se reunió los días 15 y 16 de septiembre de 2003. UN 33 - وبناء على طلب مقدم من الممثل الدائم للسودان بوصفه رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/880) اجتمع مجلس الأمن يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2003.
    El Consejo de Seguridad se reunió los días 23 y 25 de marzo de 2004, a petición del Encargado de Negocios interino de la Jamahiriya Árabe Libia en calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de marzo (véase S/2004/233). UN 39 - واجتمع مجلس الأمن يومي 23 و 25 آذار/مارس 2003 بناء على طلب مقدم من القائم بالأعمال بالنيابة للجماهيرية العربية الليبية، بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر آذار/مارس ( انظر S/2004/233).
    El Consejo de Seguridad se reunió el 19 de abril de 2004, a petición del Representante Permanente de Egipto en calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de abril (véase S/2004/303). UN 40 - واجتمع مجلس الأمن يوم 19 نيسان/أبريل 2004 بناء على طلب الممثل الدائم لمصر، بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر نيسان/أبريل ( انظر S/2004/303).
    El Consejo de Seguridad se reunió el 19 de mayo de 2004, a petición del Representante Permanente del Yemen en calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de mayo (véase S/2004/393). UN 41 - واجتمع مجلس الأمن في 19 أيار/مايو بناء على طلب الممثل الدائم لليمن، بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر أيار/مايو ( انظر S/2004/393).
    El Consejo de Seguridad se reunió el 4 de octubre de 2004, a petición del Representante Permanente de Túnez en calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de octubre (S/2004/779). UN 42 - واجتمع مجلس الأمن في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بناء على طلب الممثل الدائم لتونس، بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر تشرين الأول/أكتوبر ( انظر S/2004/779).
    Está patrocinado por los siguientes Estados: Afganistán, Egipto —en su condición de Presidente del Grupo de los Estados Árabes para el mes de noviembre de 1995— y Malasia. UN وشاركت في تقديمه الدول التالية: أفغانستان، ومصر - بوصفها رئيسة لمجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ - وماليزيا.
    Carta de fecha 2 de diciembre (S/24883) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Qatar, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes en las Naciones Unidas durante el mes de diciembre. UN رسالة مؤرخة ٢ كانون اﻷول/ديسمبر (S/24883) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل قطر، بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية في اﻷمم المتحدة خلال شهر كانون اﻷول/ديسمبر.
    Carta de fecha 12 de noviembre (S/24799) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador de Palestina, en la que solicitaba, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes ante las Naciones Unidas durante el mes de noviembre de 1992, una reunión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/24799) موجهة إلى رئيسة مجلس اﻷمن من المراقب عن فلسطين يطلب فيها، بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية في اﻷمم المتحدة لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    En su 2911ª sesión, celebrada el 15 de marzo, el Consejo continuó su examen del tema y oyó una declaración del representante de Jordania, en su calidad de Presidente a la sazón del Grupo de Estados Arabes. UN وفي الجلسة ١١٩٢، المعقودة في ٥١ آذار/مارس، واصل المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل اﻷردن، بوصفه الرئيس الحالي لمجموعة الدول العربية.
    - Debería haber dos puestos no permanentes para el Grupo de Estados Árabes. UN - ينبغي أن يكون هناك مقعدان غير دائمين لمجموعة الدول العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد