ويكيبيديا

    "لمجموع الموارد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del total de recursos
        
    • total de los recursos
        
    • de los recursos totales
        
    • el total de recursos
        
    • de la totalidad de recursos
        
    • la asignación y los
        
    • de la totalidad de los recursos
        
    • de recursos totales
        
    Los objetivos para otros recursos representan una estimación del total de recursos reservados que probablemente se aportarán, principalmente a nivel de país. UN ويمثل الرقم المستهدف من الموارد الأخرى مبلغا تقديريا لمجموع الموارد المخصصة المرجح توافرها، وبخاصة على الصعيد القطري.
    No se tienen cifras sobre el porcentaje del total de recursos dedicados a la salud pública asignados a servicios de salud reproductiva y sexual o a la reducción de las tasas de mortalidad derivadas de la maternidad. UN ولا تتوفر أية أرقام بشأن النسبة المئوية لمجموع الموارد المرصودة في مجال الصحة لخدمات الصحة الإنجابية والجنسية أو لتخفيض معدلات وفيات الأمهات.
    13.8 La distribución porcentual estimada del total de recursos de esta sección para el bienio 2002-2003 se indica en el cuadro 13.1. UN 13-8 ويــرد فـــي الجــدول 13-1 توزيــع النسبة المئويـــة المقدرة لمجموع الموارد تحت هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003:
    El importe varía de un año a otro, en función del total de los recursos disponibles. UN ويختلف المبلغ من سنة لأخرى تبعا لمجموع الموارد المتاحة
    La distribución porcentual estimada de los recursos totales de esta sección para el bienio 2000–2001 sería la siguiente: UN ٣١-٨ وفيما يلي توزيع النسبة المئوية المقدرة لمجموع الموارد في إطار هذا الباب لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١:
    En el total de recursos consignado en el estado de los ingresos y los gastos de la UNODC no se incluyeron los recursos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN المبلغ المذكور لمجموع الموارد في بيان إيرادات المكتب ونفقاته لا يشمل الموارد الآتية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    En el cuadro siguiente se indican la asignación y los gastos totales correspondientes a todos los programas de la UNCTAD: UN ٦٦ - وفيما يلي موجز لمجموع الموارد المخصصة والمنفقة في إطار جميع برامج اﻷونكتاد:
    Preocupa a la Comisión Consultiva que el modo en que estas necesidades se presentan actualmente hace difícil que la Asamblea General se forme una idea de la totalidad de los recursos dedicados a funciones o procesos particulares. UN يساور اللجنة الاستشارية الانشغال بأن الطريقة التي تعرض بها هذه الاحتياجات في الوقت الحالي تجعل من الصعب على الجمعية العامة رسم صورة لمجموع الموارد المكرَّسة لمهمة أو عملية تجارية بعينها.
    9.12 La distribución porcentual estimada del total de recursos que se asignarán al Departamento en el bienio 2010-2011 será la siguiente: UN 9-12 وفيما يلي توزيع النسب المئوية المقدرة لمجموع الموارد المتاحة للإدارة في فترة السنتين 2010-2011:
    Los objetivos para los otros recursos representan una estimación del total de recursos reservados que probablemente se aportarán, principalmente a nivel de los países. UN أما الرقم المستهدف بالنسبة للموارد الأخرى فهو عبارة عن مبلغ تقديري لمجموع الموارد المخصصة لغرض معين والتي من المرجح أن تتوافر، وبخاصة على الصعيد القطري.
    j) Porcentaje del total de recursos hídricos disponibles que se aprovechan para consumo humano UN )ي( النسبة المئوية لمجموع الموارد المائية المتاحة المستغلة لاستخدام البشر
    Porcentaje del total de recursos UN النسبة المئوية لمجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos UN النسبة المئوية لمجموع الموارد
    Porcentaje del total de recursos UN النسبة المئوية لمجموع الموارد
    3B.6 La distribución porcentual estimada del total de los recursos necesarios para esta parte del Departamento en 1994-1995 sería la siguiente: UN ٣ باء-٦ وفيما يلي توزيــع النســب المئوية المقدرة لمجموع الموارد الخاصــة بذلــك الجــزء مــن الادارة فـــي الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥:
    3B.6 La distribución porcentual estimada del total de los recursos necesarios para esta parte del Departamento en 1994-1995 sería la siguiente: UN ٣ باء-٦ وفيما يلي توزيــع النســب المئوية المقدرة لمجموع الموارد الخاصــة بذلــك الجــزء مــن الادارة فـــي الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥:
    La distribución porcentual estimada del total de los recursos en la sección 16A para el bienio 1998-1999 es la siguiente: UN وسيكون التوزيــع المقــدر بالنسبــة المئوية لمجموع الموارد تحت الباب ١٦ ألف لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ كما يلي:
    La distribución porcentual estimada de los recursos totales de esta sección para el bienio 2000–2001 sería la siguiente: UN ٣١-٨ وفيما يلي توزيع النسبة المئوية المقدرة لمجموع الموارد في إطار هذا الباب لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١:
    25D.5 La distribución porcentual estimada de los recursos totales de la Oficina de Servicios Generales en el bienio 1994-1995 en el marco de esta sección sería la siguiente: UN ٥٢ دال - ٥ وسيكون التوزيع التقديري بنسب مئوية لمجموع الموارد لمكتب الخدمات العامة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ في إطار هذا الباب كما يلي:
    Esta suma representa más de 17 veces el total de recursos invertidos en el mundo en materia de asistencia oficial para el desarrollo y más que el total agregado de deuda externa de los 64 países que conforman el grupo de países con más bajos ingresos. UN ويمثل هذا الإنفاق زيادة قدرها 17 ضعفا لمجموع الموارد التي خصصت على المستوى العالمي للمساعدة الإنمائية الرسمية، كما أنه يفوق مجموع الديون الخارجية التي يواجهها 64 بلدا يعاني من أدنى المعدلات لإجمالي الناتج المحلي.
    Un orador dijo que en los informes se debería incluir información sobre el porcentaje de recursos totales destinado a los programas conjuntos. UN وقال أحد المتكلمين إنه ينبغي لعملية الإبلاغ هذه أن تتضمن معلومات عن النسب المئوية لمجموع الموارد المخصصة للبرامج المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد