ويكيبيديا

    "لمداولاته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus deliberaciones
        
    • sus debates
        
    • las deliberaciones
        
    • base de sus
        
    El Grupo de Trabajo también tuvo ante sí un documento de trabajo presentado por el Presidente, el cual, con el consentimiento de los miembros del Grupo, se utilizó como base para sus deliberaciones. UN كما كـان فـي متنـاول الفريـق العامـل ورقـة عمـل مقدمـة مـن الرئيس استخدمت، بموافقة الفريق، أساسا لمداولاته.
    Una buena base fáctica sería de utilidad para todas las delegaciones que participen en la conferencia y para sus deliberaciones. UN إن اعداد وثيقة أساسيـــة وقائعيــة اعدادا جيدا سيجعلها مفيدة لجميع وفود المؤتمر وستكون أساسا لمداولاته.
    El carácter vinculante de algunas decisiones da un mayor peso a sus deliberaciones. UN كما أن الطابع الملزم لبعض قراراتـــــه يضيف وزنا آخر لمداولاته.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee utilizar esa nota como base para sus deliberaciones. Tema 4. UN وقد يرغب الفريق العامل في استخدام تلك المذكرة أساسا لمداولاته.
    Aunque los grupos oficialmente no forman parte de las sesiones del Comité Intergubernamental, las actas resumidas de sus debates se incluyen en los informes de las sesiones. UN وعلى الرغم من أن الفريق لا يشكل جزءا رسميا من دورات اللجنة الحكومية الدولية، تدرج المحاضر الموجزة لمداولاته في تقارير الدورات.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee utilizar las mencionadas notas como base para sus deliberaciones. UN وقد يرغب الفريق العامل في استخدام المذكرات المبينة أعلاه أساسا لمداولاته.
    El Grupo de Trabajo decidió utilizar como base para sus deliberaciones las recomendaciones legislativas enunciadas en la Guía Legislativa. UN وقرر الفريق استخدام التوصيات التشريعية الواردة فيه كأساس لمداولاته.
    La reunión suscitó gran interés entre numerosos Estados Miembros, que aportaron al Grupo de Trabajo reflexiones de gran utilidad para sus deliberaciones. UN وأبدى الكثير من الدول الأعضاء اهتماماً كبيراً بهذا الاجتماع الذي زوَّد الفريق العامل بإسهامات مفيدة جداً لمداولاته.
    La reunión suscitó un gran interés en numerosos Estados Miembros, que proporcionaron al Grupo de Trabajo útiles aportaciones para sus deliberaciones. UN وأثار الاجتماع اهتماما كبيرا لدى العديد من الدول الأعضاء، التي زوَّدت الفريق العامل بإسهامات مفيدة لمداولاته.
    En su primera reunión, el grupo de expertos aprobó la siguiente estructura de grupos temáticos sustantivos para sus deliberaciones y la presentación de su informe y sus recomendaciones: UN واعتمد فريق الخبراء، في اجتماعه الأول، الهيكل التالي من المجموعات المواضيعية لمداولاته وعرض تقريره وتوصياته:
    En particular, el Grupo de Trabajo tal vez desee centrarse en lo siguiente como base de sus deliberaciones: UN وعلى وجه الخصوص، لعلَّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية كأساس لمداولاته:
    Como se indica en su introducción, el informe no sustituye a los documentos oficiales del Consejo de Seguridad, que dan una relación completa de sus deliberaciones. UN وكما يرد في مقدمة التقرير، ليس المقصود أن يكـون التقرير بديلا عن المحاضر الرسمية لمجلس اﻷمن التي تشكل السجل الشامل لمداولاته.
    Algunas delegaciones opinaron que el Grupo de Trabajo debía contar el año próximo con tiempo suficiente para sus deliberaciones. UN ٩ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده بأنه ينبغي للفريق العامل أن يخصص وقتا كافيا لمداولاته في السنة المقبلة.
    Como se indica en la introducción al informe del Consejo de Seguridad, no se pretende que el informe sustituya a las actas oficiales del Consejo de Seguridad, que proporcionan una descripción más sustantiva de sus deliberaciones. UN لا يُقصد بتقرير مجلس اﻷمن، كما أوضح في مقدمته، أن يكون بديلا عن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، التي توفر وصفا أكثر موضوعية لمداولاته.
    Como se indica en la introducción al informe del Consejo de Seguridad, el informe no tiene por objeto reemplazar las actas oficiales del Consejo, que proporcionan una relación más sustantiva de sus deliberaciones. UN وكما أشارت مقدمة التقرير، فإن تقرير مجلس اﻷمن لا ينتوي أن يكون بديلا عن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، التي تقدم بيانا مضمونيا أوفى لمداولاته.
    Sobre la base de programas de trabajo multianuales elaborados por las comisiones orgánicas y de prioridades establecidas por éstas, el Consejo debería lograr que hubiera coordinación y que se le proporcionaran las aportaciones más importantes para sus deliberaciones. UN وينبغي للمجلس، بناء على برامج عمل متعددة السنوات وعلى ترتيب اﻷولويات الذي تضعه اللجان الفنية، أن يكفل التنسيق وتوفير أنسب المدخلات لمداولاته.
    En su primera sesión, el Grupo de Expertos tomó como eje de sus deliberaciones de la segunda sesión este tema del programa, referido a la intensificación de la cooperación internacional. UN أقر فريق الخبراء في دورته الأولى هذا البند من بنود جدول الأعمال كمحور لمداولاته خلال دورته الثانية بشأن تعزيز التعاون الدولي.
    Sobre la base de sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo Intergubernamental también acuerda que es necesario perfeccionar el informe y pide al Grupo Consultivo Especial que prosiga su labor. UN ويوافق الفريق الحكومي الدولية، نتيجة لمداولاته أيضاً، على أن التقرير يتطلب المزيد من التحسين، ويطلب إلى الفريق الاستشاري المخصص مواصلة عمله.
    5. El Grupo de Trabajo quizá desee tener en cuenta los siguientes temas como base para sus debates: UN 5- لعلَّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية كأساس لمداولاته:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد