ويكيبيديا

    "لمدة سبع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante siete
        
    • por siete
        
    • por un período de siete
        
    • durante un período de siete
        
    • para un período de siete
        
    • durante los siete
        
    • durante un plazo de siete
        
    • en siete
        
    • hasta siete
        
    • últimas siete
        
    • Llevo siete
        
    • desde hace siete
        
    • prisión de siete
        
    • un mandato de siete
        
    Doyle Ross ha recibido pagos durante siete años de una compañía ficticia. Open Subtitles دويل روس استقبل مدفوعات لمدة سبع سنوات من شركة شيل
    Ayman al-Sabbah pretendidamente fue golpeado durante siete horas en las plantas de los pies. UN ويُدّعى أن أيمن الصباح، ضُرب لمدة سبع ساعات على باطن قدميه.
    El autor denuncia que estuvo detenido durante siete años y ocho meses sin ser llevado a juicio. UN ويشكو صاحب الرسالة من أنه احتجز لمدة سبع سنوات وثمانية أشهر قبل محاكمته.
    El Tribunal de Apelaciones está integrado por siete magistrados, nombrados por un mandato de siete años de duración. UN وتتألف محكمة الأمم المتحدة للاستئناف من سبعة قضاة معينين لمدة سبع سنوات.
    El Secretario y el Secretario Adjunto son elegidos por un período de siete años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    Asimismo, el tribunal ordenó la expulsión del interesado del territorio suizo, sin suspensión alguna, durante un período de siete años. UN وأمرت المحكمة بطرد المعني من إقليم سويسرا، بأثر نافذ، لمدة سبع سنوات.
    Esta cronología revela que el autor permaneció en prisión durante siete años y ocho meses antes de que se le condenara, después de que se declarara culpable de homicidio. UN ويبين هذا التسلسل الزمني أن صاحب الرسالة ظل محتجزاً لمدة سبع سنوات وثمانية أشهر قبل إدانته بعد إقراره بالقتل الخطأ.
    Tengo la impresión de que podríamos estar cerca de una solución para unos 100.000 refugiados que han languidecido en campamentos de Nepal durante siete años. UN إننا نقترب في رأيي من حل فيما يتعلق بنحو 000 100 لاجئ، ضنوا من الانتظار في مخيمات في نيبال لمدة سبع سنوات.
    Tengo la impresión de que podríamos estar cerca de una solución para unos 100.000 refugiados que han languidecido en campamentos de Nepal durante siete años. UN إننا نقترب في رأيي من حل فيما يتعلق بنحو 000 100 لاجئ، ضنوا من الانتظار في مخيمات في نيبال لمدة سبع سنوات.
    Estuvo detenido durante siete horas y fue puesto en libertad sin cargos. UN واحتجز أحمد علي السيد لمدة سبع ساعات قبل الإفراج عنه بدون توجيه أي تهمة إليه.
    Al parecer fue detenida durante siete horas sin que se le diese ni agua ni la medicación que debía tomar debido a una dolencia cardíaca. UN ويُزعم أنها خضعت للاعتقال لمدة سبع ساعات لم يقدم لها خلالها لا الماء ولا الأدوية التي تتناولها كعلاج لعلة قلبية.
    Como Directora del Departamento de Tributación Internacional, puesto que ocupó durante siete años, adquirió amplia experiencia en cuestiones financieras internacionales y participó en numerosas negociaciones internacionales. UN وقد عملت لمدة سبع سنوات مديرة لإدارة الضرائب الدولية فاكتسبت خبرة واسعة في الشؤون المالية الدولية وشاركت في العديد من المفاوضات الدولية.
    Sus secuestradores la tuvieron retenida durante siete horas, lapso en que fue golpeada y su apartamento, registrado y desvalijado. UN وقد احتجزها خاطفوها لمدة سبع ساعات تعرضت خلالها للضرب وشقتها للنهب والسرقة.
    Pero ninguno de ellos dejó de boxear por siete años. Open Subtitles لكن أي من هؤلاء الرجال لم يتوقف عن اللعب لمدة سبع سنوات
    por siete años los he visto huir. Open Subtitles لمدة سبع سنوات راقبتهم وهم يهربون
    Fumé por siete años, y lo deje cuando tenia 12. Open Subtitles لقد شربتها لمدة سبع سنوات وأقلعت عنها عندما كُنْتُ فِىَ الثانية عشر.
    El Secretario y el Secretario Adjunto son elegidos por un período de siete años y pueden ser reelegidos. UN وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    El CICR consideró lamentable que el Estatuto permita también a los Estados excluir la competencia sobre los crímenes de guerra durante un período de siete años después de su entrada en vigor en el Estado correspondiente. UN واعتبرت اللجنة كذلك أن من دواعي اﻷسف أن النظام اﻷساسي يسمح للدول بعدم الخضوع لقانون جرائم الحرب لمدة سبع سنوات بعد دخول النظام اﻷساسي حيز التنفيذ في الدولة المعنية.
    Este método basado en el equilibrio de los nutrientes fue utilizado de forma satisfactoria en un proyecto sueco anterior, en el que los agricultores calcularon el equilibrio anual de los nutrientes para un período de siete años. UN وقد نجح استخدام طريقة أرصدة المغذيات في مشروع سويدي سابق حَسِب المزارعون فيه الأرصدة السنوية للمغذيات لمدة سبع سنوات.
    Los contratos de limpieza y de servicios de seguridad habían sido concedidos al mismo contratista al menos durante los siete años anteriores. UN وقد كان نفس المتعهد يلتزم بعقدي التنظيف واﻷمن لمدة سبع سنوات على اﻷقل.
    El orador señala que su Gobierno hubiera preferido que los criterios fueran más amplios, pero observa que el artículo 124 del Estatuto, que permite a los Estados partes declarar que no aceptan la competencia de la Corte respecto de los crímenes de guerra durante un plazo de siete años, es provisional y confía en que se suprima en la Conferencia de Revisión. UN وقال إن حكومته تفضﱢل معايير أشمل لكنه لاحظ أن المادة ٤٢١ من النظام اﻷساسي، التي تخول الدول اﻷطراف إعلان عدم قبولها لاختصاص المحكمة على جرائم الحرب لمدة سبع سنوات، هي مادة مؤقتة، وأنه على ثقة من أن المؤتمر الاستعراضي سيقوم بشطبها.
    Por cierto, no estaban cerca, y no se vieron en siete años. Open Subtitles بالمناسبة, أنت لم تكوني في الجوار وقد تواريت عن الأنظار لمدة سبع سنوات
    El Tribunal de Primera Instancia también tendrá competencia en cualquiera de los delitos contemplados en dicha Ley y podrá imponer cualquier pena prescrita hasta siete (7) años de prisión y una multa de 10.000 dólares de Brunei. UN وتخول المحكمة الجزئية أيضا الولاية القانونية عن أي من الجرائم المنصوص عليها في هذا القانون وبفرض أي عقوبة منصوص عليها على ألا تتجاوز السجن لمدة سبع (7) سنوات وغرامة قدرها 000 10 من دولار بروني.
    Las últimas siete semanas y dos días han sido grandiosos. Open Subtitles مع بعضنا لمدة سبع أسابيع و يومين هذا عظيم .
    Llevo siete horas seguidas cantando. Open Subtitles لقد ظللت أغني لمدة سبع ساعات متواصلة
    Está ahí desde hace siete minutos con el motor encendido. - ¿Y qué? Open Subtitles لقد كانت تنتظر هناك لمدة سبع دقائق مع المحرك دائراً.
    Quien sea declarado culpable de este delito podrá recibir una sanción de 100.000 dólares, una pena de prisión de siete años o ambas cosas. UN ويُعرض أي شخص يدان بارتكاب هذه الجريمة لغرامة قدرها مائة ألف دولار أو السجن لمدة سبع سنوات أو للغرامة والسجن معاً.
    Es elegido por sufragio universal, directo y secreto por mayoría absoluta de los votos válidamente emitidos, para un mandato de siete años. UN ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر والسري على أساس الأغلبية المطلقة للأصوات الصحيحة، لمدة سبع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد