ويكيبيديا

    "لمدة ٥ أشهر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante cinco meses
        
    • por un período de cinco meses
        
    Para 524 personas a razón de 15 dólares mensuales por persona durante cinco meses. UN ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٥ دولارا للشخص الواحـد شهريا لمدة ٥ أشهر.
    Para 524 personas a razón de 10 dólares mensuales por persona durante cinco meses. UN ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٠ دولارات للشـــخص الواحـــد شهريا لمدة ٥ أشهر.
    Para 524 personas a razón de 8 dólares mensuales por persona durante cinco meses. UN ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتــــكلفة ٨ دولارات للشخـــص الـــواحد شهريا لمدة ٥ أشهر.
    En la estimación de gastos se prevén créditos para el alquiler de locales de alojamiento destinados a 544 efectivos durante cinco meses (285.600 dólares). UN وقد أدرج في تقدير تكلفة إيجار أماكن اﻹقامة اعتماد ﻟ ٥٤٤ جنديا لمدة ٥ أشهر )٦٠٠ ٢٨٥ دولار(.
    En virtud de su resolución 1063 (1996), el Consejo decidió establecer la UNSMIH, integrada por 600 soldados y 300 policías civiles, por un período de cinco meses. UN وبموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠٦٣ )١٩٩٦(، قــرر المجلس إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي، المؤلفة من ٦٠٠ فرد عسكري و ٣٠٠ فرد من الشرطة المدنية، لمدة ٥ أشهر.
    39. Las estimaciones se basan en las necesidades de esos productos durante cinco meses para 10 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas con un costo medio diario de 7,50 dólares por unidad. UN ٣٩ - التقديرات تستند إلى احتياجات ١٠ من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة بكلفة تبلغ في المتوسط يوميا ٧,٥ دولارا لكل مركبة لمدة ٥ أشهر.
    También se incluían créditos para alquilar tres helicópteros Bell-206 durante ocho meses y medio y cuatro helicópteros BH-412 durante cinco meses y medio. UN وأدرج أيضا اعتماد لاستئجار ٣ طائرات عمودية من طراز بل ٦٠٢ لمدة ٨ أشهر ونصف الشهر و ٤ طائرات عمودية من طراز بي ايتش - ٢١٤ )BH-412( لمدة ٥ أشهر ونصف الشهر.
    Además, tal como se indica en el anexo X del informe del Secretario General, se han consignado créditos en el presupuesto para el alquiler de 12 helicópteros militares y gastos conexos durante cinco meses del período cubierto por el mandato (9.210.000 dólares), aunque dichos aparatos estarían en la zona de la misión aproximadamente durante dos meses del período del mandato. UN وبالاضافة إلى ذلك، وكما هو مبين في المرفق العاشر من تقرير اﻷمين العام، خصص اعتماد في الميزانية لاستئجار ١٢ طائرة هليكوبتر عسكرية ولما يتصل بذلك من تكاليف لمدة ٥ أشهر من فترة الولاية )٠٠٠ ٢١٠ ٩ دولار(، رغم أنها ستكون في منطقة البعثة لمدة تقرب من شهرين من فترة الولاية.
    Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, para conservación y para reparaciones de daños sufridos como consecuencia de accidentes o actos hostiles, a razón de 1.825 dólares anuales por vehículo, para un parque móvil de 193 vehículos durante seis meses (175.100 dólares) y 19 vehículos durante cinco meses (14.400 dólares). UN ٣٥ - رصد اعتماد لشراء قطع الغيار والصيانة وإصلاح اﻷضرار الناتجة عن الحوادث واﻷضرار الناتجة عــن أعمـــال القتال، بمعدل سنوي قدره ٨٢٥ ١ دولارا للمركبة ﻷسطول يضم ١٩٣ مركبة، لمدة ٦ أشهر )١٠٠ ١٧٥ دولار(، و ٩١ مركبة لمدة ٥ أشهر )٤٠٠ ١٤ دولار(.
    Además, se prevén créditos para pagar el seguro de responsabilidad civil por daños a terceros contratado por la Misión a razón de 200 dólares anuales por vehículo para 19 vehículos durante cinco meses (1.600 dólares) y el seguro mundial de responsabilidad civil por daños a terceros para 19 vehículos durante cinco meses a razón de 57 dólares anuales por vehículo (500 dólares). UN ٣٨ - كما رصد اعتماد لتغطية تكلفة تأمين المسؤولية تجاه الغير الذي تتحمله البعثة بمعدل سنوي قدره ٢٠٠ دولار لكل مركبة لتغطية ١٩ مركبة لمدة ٥ أشهر )٦٠٠ ١ دولار( وتغطية تأمين المسؤولية تجاه الغير في إطار البرنامج العالمي بالنسبة إلى ١٩ مركبة لمدة ٥ أشهر بمعدل سنوي قدره ٥٧ دولارا لكل مركبة )٥٠٠ دولار(.
    Se prevén créditos para el alquiler comercial de tres helicópteros Bell-212 a un costo mensual de fletamento de 72.000 dólares, a razón de 75 horas de vuelo mensuales como mínimo, dos durante un semestre (864.000 dólares) y uno durante cinco meses (360.000 dólares), como se detalla en el cuadro 2 supra. UN ٣٩ - رصد اعتماد لاستئجار ثلاث طائرات هليكوبتر من طراز بل - ٢١٢ استئجارا تجاريا بتكلفة رحلات مستأجرة شهرية قدرها ٠٠٠ ٧٢ دولار، بحد أدنى يبلغ ٧٥ ساعة طيران شهريا: طائرتان لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٨٦٤ دولار(، وطائرة لمدة ٥ أشهر )٠٠٠ ٣٦٠ دولار(، على النحو المفصل في الجدول ٢ أعلاه.
    Se prevén créditos para sufragar las necesidades de combustible de dos helicópteros Bell-212, a razón de 66.000 litros mensuales durante un semestre (126.700 dólares), y para un helicóptero Bell-212, a razón de 33.000 litros mensuales durante cinco meses (52.800 dólares), como se detalla en el cuadro 2 supra. UN وقد رصد اعتماد لتغطية الاحتياجات من الوقود لطائرتي الهليكوبتر من طراز بل - ٢١٢ بمعدل ٠٠٠ ٦٦ لتر شهريا لمدة ستة أشهر )٧٠٠ ١٢٦ دولار(، ولطائرة واحدة من طراز بل - ٢١٢ بمعدل ٠٠٠ ٣٣ لتر شهريا لمدة ٥ أشهر )٨٠٠ ٥٢ دولار(، على النحو المفصل في الجدول ٢ أعلاه.
    En un principio se había previsto que la Misión utilizaría los servicios de un helicóptero B-212 durante el período comprendido entre el 15 de agosto de 1996 y el 30 de junio de 1997, a un costo mensual básico de 69.700 dólares por un total de 10,5 meses (731.850 dólares), y otro helicóptero B-212 durante cinco meses, del 1º de febrero al 30 de junio de 1997, a un costo de 72.000 dólares al mes (360.000 dólares). UN وقد كان من المتوخى، في أول اﻷمر، أن تستخدم البعثة خدمات طائرة واحدة من طراز B-212 خلال الفترة من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بتكلفة شهرية أساسية تبلغ ٧٠٠ ٦٩ دولار لفترة يصـــــل مجموعها إلى ١٠,٥ شهر )٨٥٠ ٧٣١ دولارا(، وكذلك طائرة إضافية من طراز B-212 لمدة ٥ أشهر من ١ شباط/فبراير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٩٩٧١ بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٧٢ دولار في الشهر الواحد )٠٠٠ ٣٦٠ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد