ويكيبيديا

    "لمذا لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Por qué no
        
    Ese fue el momento en que empecé a pensar, bien, perforación craneal, cirugía laparoscópica, ¿por qué no, otras áreas de la medicina? TED وبالتالي تلك اللحظة عندما بدأت أفكر , حسناً , ثقب الجمجمة , عمليات المنظار لمذا لا تتواجد في غيرها من المجالات الطبية
    ¿Si algo es bonito por qué no voy a decirlo? Open Subtitles ولكن إذا كان هناك شيء جميل لمذا لا أقول ذلك؟
    Bien, ¿por qué no nos cuentas como comenzó tu lista? Open Subtitles حسنا, اذن, لمذا لا تخبرنا كيف بدأت قصة الجدول؟
    Bien, Earl, ¿por qué no nos cuentas cómo eliges un ítem de tu lista? Open Subtitles حسناً ايرل لمذا لا تخبرنا كيف تختار من محتويات القائمة؟
    ¿Por qué no empiezas con la vez que trató de robarte tu novio comatoso? Open Subtitles لمذا لا تبدأين بحكاية محاولتها لسلب خليلك المخمور؟
    ¿Por qué no tomas tu dinero de la mafia y te largas de Absaroka? Open Subtitles لمذا لا تأخذ مال العصابة وتخرج من مقاطعة أبساروكا ؟
    ¿Por qué no pones las manos donde pueda verlas, lo que podría ser en el fregadero, lavando mis platos? Open Subtitles لمذا لا تحرك يديك حيثما ترة عيني والتي سوف تكون في المغسله وتغسل اطباقي؟
    ¿Por qué no puede entender que Alex y yo hemos trascendido... Open Subtitles لمذا لا يستطيع ان يفهم ان انا واليكس تجاوزنا
    ¿Por qué no aceptas el trabajo... y alimentas a la bestia? Bien. Open Subtitles لمذا لا تفعلها أنت وتغدي الوحش بذاخلك حسنا
    Señora Moncada, ¿por qué no se da una vuelta por ahí? Open Subtitles سيدة مونكادا لمذا لا تتجولين قليلاً في المكان ؟
    Te das cuenta de que estás envejeciendo, y observas a tu humano y piensas, "¿Por qué no está envejeciendo este humano? TED تلاحظ انك تكبر في السن,وتنظر الى البشر وتُفكر," لمذا لا يكبر اولئك البشر في السن؟"
    Entonces la pregunta sería ¿por qué no le pagamos a alguien para que lo haga? Le podríamos pagar a traductores profesionales. TED السؤال التالي الذي ربما تطرحونه هو, لمذا لا يمكننا الدفع لاشخاص ليقوموا بهذا؟ يمكننا الدفع الى مترجمين محترفين لترجمة كافة مواقع الانترنت.
    ¿Por qué no la obligan a comer? Open Subtitles لمذا لا تجبرها على تناوله ؟
    ¿Por qué no se van todos un poco más temprano hoy? Open Subtitles لمذا لا تغادرون مبكرا الليلة ؟
    ¿Por qué no acudes como su entrenador? Open Subtitles لمذا لا تذهب معهم انت كمدرب لهم؟
    ¿Por qué no te doy algo de tiempo para pensar en ello? Open Subtitles لمذا لا أعطيك وقتا لتفكّري في الأمر
    ¿por qué no empiezas dando este paso? Open Subtitles لمذا لا تبدا باخذ موقف هنا اولا ؟
    ¿Por qué no te vas a buscar un accidente de carretera en el posar tu mirada morbosa, porque... Open Subtitles لمذا لا تذهبين وحدك لإيجاد حادثة طريق وحدك ؟ لكي تري بعينيك العجيبة لأن...
    Entonces, el último día del campamento, Me levanté temprano y compré un gran melón en la tienda y lo escondí en la hiedra, y en el almuerzo dije: "Riley, ¿por qué no miras por ahí qué has hecho?" TED لذلك كان اخر يوم من المخيم، استيقظت باكراً وحصلت على شمام ضخم من البقالة وأخفيتها في العشب، وعندما حان موعد الغداء،قلت "رايلي، لمذا لا تذهبين هناك، وترين ماذا فعلته."
    -¿Por qué no les dan lo que quieren? Open Subtitles - لمذا لا تعطونهم ما يريدون؟ -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد