ويكيبيديا

    "لمراقبة فض الاشتباك في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Observación de la Separación para el
        
    • de Observación de la Separación al
        
    • de Observación de la Separación en
        
    • transferidos a la FNUOS en
        
    • de la FNUOS en la
        
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 UN تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 UN تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    El Japón coopera activamente con las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y tiene el propósito de participar en la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación en las Alturas de Golán. UN وتتعاون اليابان بنشاط مع عمليات اﻷمم المتحــــدة لحفظ السلام، وهي تعتزم المشاركة في قوة اﻷمم المتحــــدة لمراقبة فض الاشتباك في مرتفعـــــات الجولان.
    de las Naciones Unidas Vehículos transferidos a la FNUOS en 2004/2005 UN لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة 2004/2005
    Resumen de los cambios de personal propuestos para la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 UN موجز للتغييرات المقترحة في ملاك موظفي قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Resumen de los cambios de personal propuestos para la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 UN موجز للتغييرات المقترحة في ملاك موظفي قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    :: Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A/60/628 y Corr.1) UN :: تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/628 وCorr.1).
    a) Informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A/60/628 y Corr. 1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/628 و Corr.1)؛
    :: Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (A/61/662) UN :: تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/662)
    a) Informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (A/61/662); UN (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/662)؛
    b) Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 (A/61/671 y Corr.1); UN (ب) تقرير الأمين العام عن ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/61/671 و Corr.1)؛
    a) Informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 (A/62/562); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/562)؛
    b) Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (A/61/719 y Corr.1); UN (ب) تقرير الأمين العام عن ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/62/719 و Corr.1)؛
    El orador presenta el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (A/62/719 y Corr.1), que representa un total propuesto de 45.726.000 dólares, y dice que la suma excede en 6.063.500 dólares o el 15,3% los recursos aprobados para 2007/2008 por la Asamblea General en su resolución 61/287. UN 7 - وفي معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/62/719 و Corr.1)، التي تمثل مبلغا إجماليا مقترحا قدره 000 726 45 دولار أمريكي، قال بأن المبلغ المعني هو 500 063 6 دولار أمريكي، أو ما يزيد بنسبة 15.3 في المائة عن الموارد التي اعتمدتها الجمعية العامة للفترة 2007/2008 في قرارها 61/287.
    Contamos con más de 600 mantenedores de la paz que sirven con distinción en todo el mundo. El mes próximo enviaremos un batallón para apoyar a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación en las Alturas del Golán. UN إن أكثر من 600 من حفظة السلام الفلبينيين يقدمون خدمات متميزة في جميع أنحاء العالم، وسنقوم الشهر القادم بإرسال كتيبة لدعم قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الجولان.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema " Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008 أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    El saldo no utilizado obedeció fundamentalmente a que seis vehículos blindados de transporte de tropas de tipo SISU fueron transferidos a la FNUOS en el ejercicio 2004/2005. UN وكان الرصيد غير المنفق ناتجا في المقام الأول عن تحويل ست ناقلات جند مصفحة من نوع SISU إلى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الفترة 2004/2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد