y uso poesía en mi vida, para ayudarme a navegar y resolver cosas. | TED | وأنا استخدم الشعر في حياتي كوسيلة لمساعدتي على الاستكشاف وفهم الأشياء. |
El director de escena viene de camino para ayudarme con mis lineas. | Open Subtitles | مدير المسرح في طريقه إلى هنا لمساعدتي في قراءة الدور. |
Por ayudarme a decidir de qué me iba a disfrazar para Halloween. ¿Hola? | Open Subtitles | لمساعدتي ان اقرر ماذا سوف اكون في عيد القديسيين مرحبا ؟ |
Creo que sé la forma de entrar ahí pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أفعل ذلك بمفردى. لذا أحتاجك لمساعدتي. |
Tu equipo no necesita mi ayuda para encarcelar a un buen policía. | Open Subtitles | لا تحتاج قوّة مهمّاتك لمساعدتي في إدانة شرطيّ صالح ظلماً |
Necesito que liberen a un preso para que me ayude en un caso. | Open Subtitles | احتاج للإفراج عن سجين من سجن سان لويس لمساعدتي في قضية |
La mejor manera en la que me puedes ayudar es regresar allí y seguir gestionando las cosas tranquilamente. | Open Subtitles | افضل ما يمكنك عمله لمساعدتي هو أن تعود إلى هناك وتستمر في إدارة الأمور بكفاءة |
Y entonces este señor se detuvo a ayudarme, pero entonces esta furgoneta vino corriendo y se estampó contra su camión. | Open Subtitles | وبعدها توقف ذلك السيد لمساعدتي ولكن عندها جائت تلك العربة مسرعة وضربت في شاحنته , السائق هرب |
Para ayudarme a librarnos del parásito que esta adherido a tu hija. | Open Subtitles | لمساعدتي في التخلص من الطفيلي النتن الذي لصق نفسه بابنتك. |
He tenido excelentes médicos y terapeutas, y Ed ideó trucos para ayudarme a funcionar como una persona independiente. | Open Subtitles | لقد كان لدي أطباء و معالجين ممتازين و أيد أبتكر حيل لمساعدتي الوظيفيه كشخص مستقل |
En definitiva, yo tan sólo he presentado sugerencias y los miembros han hecho todo lo que han podido por ayudarme. | UN | إنني في نهاية المطاف قدمت مقترحات فحسب، وبذل الأعضاء كل ما في وسعهم لمساعدتي. |
En el laboratorio, he creando arte como medio para ayudarme a diseñar mejores experiencias para el último grito en tecnología. | TED | لذلك، قد كنت أخلق في المختبر الفن كطريقة لمساعدتي على تصميم خبرات أفضل لمطلع التكنولوجيا. |
Una y otra vez, la gente hacía lo posible para ayudarme. | TED | في كل مرة، يخصص بعض الناس وقت لمساعدتي. |
Era como si las historias del mundo y las personas que habían llegado a tales extremos para ayudarme a leerlos lo hubieran hecho real para mí. | TED | كان الأمر وكأن القصص العالمية وأولئك الذين بذلوا جهداً لمساعدتي في قراءتها قد جعلني أشعر أنه حقيقي بالنسبة لي. |
Lo hecho hecho está, pero si quieres mi ayuda, vas a tener que contarme todo. | Open Subtitles | الماضي قد فات لكن إذا كنت تحتاج لمساعدتي سيكون عليك إخباري كل شيء |
Quisiera darles las gracias por su colaboración y su buena disposición a prestarme ayuda en situaciones que han sido a veces difíciles. | UN | وأنا أود أن أشكر الجميع هنا على تعاونكم وتحمسكم لمساعدتي في مواقف كانت أحيانا صعبة. |
Necesité la ayuda de todo un pueblo para hacer este estudio sobre metástasis. | TED | احتاج الأمر إلى قرية لمساعدتي في دراسة الانبثاث. |
Ahora, para ayudarme a explicarlo, he pedido ayuda a uno de nuestros más notables filósofos, el rey de los metafóricos, un hombre cuyas contribuciones al tema son tan grandes que él mismo se ha convertido en metáfora. | TED | و الان لمساعدتي في هذا الشرح استحضرت مساعدة واحد من اعظم فلاسفتنا و الذي يحمل لقب ملك المجازية مشاركاته في هذا المجال عظيمة جداً لدرجة انه اصبح هو نفسه تعبيراً مجازياً. |
Y si me trabo, siempre puedo acudir a alguien que me ayude. | Open Subtitles | وإذا واجهتني مشكلة يمكنني دائما الحصول على شخص ما لمساعدتي |
Tu estabas deseosa de manejas hasta la playa en el medio de la noche, solo para ayudar a decidirme. | Open Subtitles | لقد كنت على استعداد ان تقود الى الشاطئ في منتصف الليل فقط لمساعدتي على اتخاذ قرار |
Te ruego me ayudes a terminar esto sin más derramamiento de sangre. | Open Subtitles | أنا أتوسلك لمساعدتي على إنهاء هذا بدون إراقة أخرى للدماء. |
Me ayudará en mi vuelo. Y no hablarás más esta noche. | Open Subtitles | سأخذ هذه لمساعدتي على الطيران وأنتِ لن تتكلمين مجدداً هذه الليلة |
Entonces ve al baile, así me ayudas a controlar los coqueteos de tu hermana. | Open Subtitles | أذاً تعالي معي للحفلة لمساعدتي أن تضعي عينك على أختك... أختك المتغزلة. |
Necesito estar segura que, más allá del resultado con tu hermano hoy, puedo confiar que me ayudaras a traer a mi gente de regreso. | Open Subtitles | يجب أن أضمن أنّه بغض النظر عن نتيجة محاولتنا مع أخيك اليوم أن بوسعي الوثوق فيك لمساعدتي على إعادة قومي. |
Además, he designado —de entre personas activas en la promoción de los derechos humanos en organizaciones no gubernamentales independientes— a seis destacados expertos nacionales con antecedentes internacionales para que me ayuden con sus conocimientos y opiniones. | UN | إضافة إلى هذا، فقد عينت من بين اﻷشخاص النشطين في اﻷعمال المتعلقة بحقوق اﻹنسان من خلال المنظمات المستقلة غير الحكومية، ستة خبراء وطنيين بارزين، معروفين على الصعيد الدولي، لمساعدتي بدرايتهم وآرائهم. |
Has dicho que miraste en el Libro y no pudiste encontrar nada que me ayudara. | Open Subtitles | لقد ظننتكِ تفقَّدتِ الكتاب و لم تستطيعي العثور على شيء لمساعدتي |