De los dos puestos propuestos, uno sería para un Auxiliar de contratación y el otro para un Auxiliar de tecnología de la información. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الاستقدام، ووظيفة أخرى لمساعد شؤون تكنولوجيا المعلومات. |
Reasignación de un puesto de Auxiliar de correo, de servicios generales de contratación nacional, a la Dependencia de Transportes de la Sección de Aviación. PTG | UN | نقل وظيفة لمساعد شؤون البريد من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك إلى وحدة الشحن التابعة لقسم الطيران. |
Regularización de un puesto de Auxiliar de archivos, de personal temporario general de contratación nacional. | UN | تثبيت وظيفة وطنية لمساعد شؤون المحفوظات من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
Por tanto, se propone suprimir un puesto de Auxiliar de Control del Tráfico del Servicio Móvil asignado al cuartel general principal de la Misión. | UN | لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية في المقر الرئيسي للبعثة. |
Habida cuenta de los problemas de contratación que está experimentando el Tribunal, la Comisión recomienda la aprobación de la solicitud de un puesto de Auxiliar de personal del cuadro de servicios generales. | UN | ونظرا لمشاكل التوظيف التي تواجه المحكمة، توصي اللجنة بالموافقة على طلب الوظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعد شؤون الموظفين. |
Se requieren dos puestos del Servicio Móvil, uno de Auxiliar de inspecciones de reclamaciones y bienes y otro de supervisor de almacenamiento de adquisiciones. | UN | 24 - وتوجد حاجة إلى وظيفتين برتبة الخدمة الميدانية لمساعد شؤون المطالبات/حصر الممتلكات ومشرف على مخازن اللوازم. |
:: Creación de un nuevo Auxiliar de disciplina del cuadro de servicios generales de contratación nacional [2] | UN | إنشاء وظيفة وطنية جديدة من فئة الخدمات العامة لمساعد شؤون السلوك والانضباط [2] |
Se propone la supresión de un puesto de Auxiliar de personal (servicios generales) y la creación en su lugar de un puesto de Auxiliar de personal de los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون موظفين من فئة الخدمات العامة على أن تُنشأ بدلا منها وظيفة مساعد لشؤون الموظفين يشغلها متطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
También será necesario crear un puesto de Auxiliar de medio ambiente en la Sección de Servicios Generales para prestar apoyo administrativo y operacional al nuevo oficial de medio ambiente en la aplicación del programa de cumplimiento de las normas ambientales de la Misión. | UN | كما ستدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة لمساعد شؤون بيئية في قسم الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري والتشغيلي لموظف شؤون البيئة الجديد في تنفيذ برنامج الامتثال البيئي للبعثة. |
Supresión de dos plazas de Auxiliar de Ingeniería, una plaza de auxiliar Electricista, una plaza de Auxiliar de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado y una plaza de Gestión de Materiales en la Sección de Ingeniería | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون الهندسة، ووظيفة واحدة لمساعد كهربائي، ووظيفة واحدة لمساعد شؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء، ووظيفة واحدة لإدارة المواد في القسم الهندسي |
En la Sección de Adquisiciones, se propone asimismo convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Adquisiciones en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico con miras a desarrollar la capacidad del personal nacional. | UN | 41 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح في قسم المشتريات تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد شؤون المشتريات إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية، بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين. |
También se propone suprimir un puesto de Auxiliar de Logística del Servicio Móvil y un puesto de auxiliar Administrativo de los Servicios Generales de contratación nacional. | UN | ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد شؤون اللوجستيات ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري. |
En consecuencia, se propone redistribuir dos Puestos del Servicio Móvil y dos puestos de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Información Geográfica. | UN | ووفقاً لذلك، يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد شؤون المعلومات الجغرافية. |
Puestos nuevos: 1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) (Auxiliar de personal) | UN | وظيفة جديدة: وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد شؤون الموظفين. |
Se solicita un puesto adicional de Auxiliar de personal del cuadro de servicios generales (de contratación local) para intensificar la contratación en 2001 y así ayudar a la Sección de Personal a reducir las tasas de vacantes. | UN | 109 - وطلب تخصيص وظيفة واحدة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لمساعد شؤون الموظفين بغية تعزيز التوظيف في سنة 2001 ومساعدة قسم شؤون الموظفين على الحد من نسب الشغورات. |
g) Un puesto del Servicio Móvil para un oficial de seguridad y un puesto de contratación local para un Auxiliar de seguridad; | UN | (ز) وظيفة خدمة ميدانية واحدة لموظف أمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد شؤون أمن؛ |
h) Un puesto de contratación local para un Auxiliar de apoyo logístico. | UN | (ح) وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد شؤون مشتريات؛ |
Se redistribuirían a la Oficina de Seguridad 2 puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional, de oficial jefe de seguridad y de Auxiliar de seguridad, que dependerían directamente del Oficial Administrativo Jefe de la Base Logística, de conformidad con la aplicación de las recomendaciones del informe de evaluación del Departamento de Seguridad. | UN | وستنقل وظيفتان من فئة الخدمات العامة الوطنية، إحداهما لكبير ضباط الأمن والثانية لمساعد شؤون الأمن إلى مكتب شؤون الأمن، وسيكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين مباشرة أمام كبير الموظفين الإداريين في القاعدة، تمشيا مع تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير التقييم الصادر عن إدارة شؤون السلامة والأمن. |
En consecuencia, se propone reclasificar el puesto de Auxiliar de tesorería actualmente aprobado (G-6) a G-7. | UN | ويقترح، تبعاَ لذلك، رفع رتبة الوظيفة المعتمدة حالياَ لمساعد شؤون الخزانة من رتبة (خ ع-6) إلى رتبة خ ع-7. |