ويكيبيديا

    "لمشاكل اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a los problemas de los refugiados
        
    • de los problemas de los refugiados
        
    • para los problemas de los refugiados
        
    • al problema de los refugiados
        
    • a sus problemas
        
    • del problema de los refugiados
        
    • para los problemas de refugiados
        
    • a los problemas de refugiados
        
    • de los problemas de refugiados
        
    • para sus problemas
        
    • para los refugiados
        
    Trazado ese telón de fondo, me referiré ahora a la cuestión de las soluciones a los problemas de los refugiados. UN أريد أن أستند الى هذا المفهوم وأنا أعرج الى قضية الحلول المتوخاة لمشاكل اللاجئين.
    En 1946 la Asamblea estableció la Organización Internacional de Refugiados, un organismo especializado de carácter provisional que debía buscar soluciones a los problemas de los refugiados. UN وفي عام ١٩٤٦، أنشأت الجمعية العامة المنظمة الدولية للاجئين وهي وكالة متخصصة مؤقتة لالتماس حلول لمشاكل اللاجئين.
    Recordando también la Convención de la Organización de la Unidad Africana que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en África, de 1969Naciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 1001, No. 14691. UN وإذ تشير أيضا إلى الاتفاقية المعنية بالﻵجئين التي تنظم جوانب محددة لمشاكل الﻵجئين في أفريقيا والتي اعتمدتها منظمة الوحدة اﻷفريقية عام ١٩٦٩)٥(، وإلى الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب)٦(،
    El Gobierno del Sudán se complace en observar que en el mandato de la Oficina figuran proyectos de desarrollo destinados a hallar soluciones duraderas a los problemas de los refugiados. UN وقال إن وفده مسرور لأن ولاية المفوضية تتضمن مشاريع إنمائية ترمي إلى وضع حلول دائمة ومستدامة لمشاكل اللاجئين.
    Sin embargo, la función esencial de la protección y el principal objetivo de este programa es encontrar soluciones duraderas a los problemas de los refugiados. UN غير أن البحث عن حلول دائمة لمشاكل اللاجئين هو الذي يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    En varias partes del mundo han aumentado las presiones para encontrar soluciones bilaterales a los problemas de los refugiados. UN وقد زادت الضغوط في أجزاء مختلفة من العالم ﻹيجاد حلول ثنائية لمشاكل اللاجئين.
    Al mismo tiempo, colabora con el ACNUR para encontrar soluciones adecuadas a los problemas de los refugiados bajo su protección. UN وهي تتعاون، في نفس الوقت، مع المفوضية من أجل التوصل الى حلول مناسبة لمشاكل اللاجئين الموجودين تحت حمايتها.
    Por lo tanto, el ACNUR tiene el mandato de trabajar junto con las organizaciones no gubernamentales en la búsqueda de soluciones a los problemas de los refugiados. UN ومن ثم فإن المفوضية مخولة سلطة العمل مع المنظمات غير الحكومية من أجل السعي إلى إيجاد حلول لمشاكل اللاجئين.
    También contiene varias propuestas en materia de actividades y de soluciones a los problemas de los refugiados y de las personas desplazadas internamente en Bosnia. UN كما تتضمن نطاقا من اﻷنشطة والحلول المقترحة لمشاكل اللاجئين البوسنيين واﻷشخاص المشردين داخليا.
    La integración y el reasentamiento locales deben continuar en el catálogo de soluciones duraderas para los problemas de refugiados. UN وينبغي الاستمرار في إدراج إعادة اﻹدماج والتوطين محلياً في قائمة الحلول الدائمة لمشاكل اللاجئين.
    Elogió las medidas destinadas a encontrar soluciones duraderas para los refugiados. UN ورحب بالإجراءات المُتَّخذة لإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد