ويكيبيديا

    "لمشروع إعلان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del proyecto de declaración
        
    • proyecto de declaración de
        
    • de un proyecto de declaración
        
    • para un proyecto de declaración
        
    • un proyecto de declaración sobre
        
    • el proyecto de declaración
        
    • al proyecto de declaración
        
    El año pasado presté mi firme apoyo a la rápida aprobación del proyecto de declaración universal sobre los derechos de los indígenas. UN وفي العام الماضي، أعربت عن تأييدي القوي لمشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق السكان اﻷصليين.
    • Promoviera la adopción inmediata del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las poblaciones indígenas en su forma actual. UN ● تشجيع الاعتماد الفوري لمشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية في صيغته الحالية.
    Posibles elementos del proyecto de declaración de Lisboa UN عناصر ممكنة لمشروع إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب
    71. En la misma sesión, la Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de la Conferencia, convino en el esquema de un proyecto de declaración de la Conferencia. UN ٧١ - وفي نفس الجلسة، وافقت اللجنة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، على مخطط لمشروع إعلان للمؤتمر.
    Texto preliminar del proyecto de declaración de Bangkok sobre la delincuencia y la justicia, sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Texto preliminar del proyecto de declaración de Bangkok sobre la delincuencia y la justicia, sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Texto preliminar del proyecto de declaración de Bangkok sobre la delincuencia y la justicia, sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Texto preliminar del proyecto de declaración de Bangkok sobre la delincuencia y la justicia, sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    C. Tercera etapa: preparar un texto preliminar del proyecto de declaración UN المرحلة الثالثة: العمل من أجل التوصل إلى نص أوَّلي استعداداً لمشروع إعلان يتعلق بحق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي
    Noruega insta a los Estados Miembros a que cooperen con las Naciones Unidas a realizar un análisis detallado del proyecto de declaración de Normas Humanitarias Mínimas. UN ثم قال إن حكومته تحث الدول اﻷعضاء على التعاون مع اﻷمم المتحدة في إجراء تحليل مفصل لمشروع إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا.
    h) Elementos del proyecto de declaración y Programa de Acción de la Conferencia Mundial (A/CONF.189/WG.1/3); UN (ح) عناصر لمشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمـر العالمي: مذكرة من الأمين العام (A/CONF.189/WG.1/3)؛
    Texto preliminar del proyecto de declaración de Bangkok sobre la delincuencia y la justicia, sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN النص الأولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Texto preliminar del proyecto de declaración de Bangkok sobre la delincuencia y la justicia, sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN النص الأولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Texto preliminar del proyecto de declaración de Bangkok sobre la delincuencia y la justicia, sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal UN النص الأولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    De conformidad con esa resolución, en 2009 debemos presentar a la Asamblea General elementos de un proyecto de declaración del decenio de 2010 cuarto decenio para el desarme. UN فوفقا لذلك القرار، ينبغي أن نقدم إلى الجمعية في عام 2009 عناصر لمشروع إعلان باعتبار العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين العقد الرابع لنزع السلاح.
    Texto preliminar de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional* UN النص المبدئي لمشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي*
    El hecho de que la Asamblea apruebe el proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas será un hito importante en el esfuerzo internacional. UN وأن اعتماد الجمعية لمشروع إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب سيمثل معلما هاما على طريق الجهد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد