ويكيبيديا

    "لمصرف التنمية الآسيوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Banco Asiático de Desarrollo
        
    • al Banco Asiático de Desarrollo
        
    • del BAsD
        
    • el Banco Asiático de Desarrollo
        
    • el BAsD
        
    • Banco Asiático de Desarrollo y
        
    • del BAD
        
    Juez de Tribunal Administrativo del Banco Asiático de Desarrollo UN قاضي، المحكمة الإدارية التابعة لمصرف التنمية الآسيوي
    Vicepresidente del Tribunal administrativo del Banco Asiático de Desarrollo UN نائب رئيس المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي
    La estrategia provisional del Banco Asiático de Desarrollo apunta al establecimiento de una asociación amplia con el país, en apoyo del desarrollo sostenible y la creación de empleo. UN وتهدف الاستراتيجية المؤقتة لمصرف التنمية الآسيوي إلى إقامة شراكات قطرية شاملة لدعم التنمية المستدامة وإيجاد فرص العمل.
    Otorgamiento de la condición de observador al Banco Asiático de Desarrollo en la Asamblea General UN منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمصرف التنمية الآسيوي
    Posteriormente también participó en la reunión general anual oficial del BAsD. UN وشارك أيضا بعد ذلك في الاجتماع العام السنوي الرسمي لمصرف التنمية الآسيوي.
    el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Africano de Desarrollo deben estudiar la posibilidad de financiar programas de diversificación. UN وينبغي لمصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي النظر في تمويل برامج التنويع.
    También pronunció el discurso de apertura de una reunión regional del Banco Asiático de Desarrollo celebrada en Manila y en él recalcó la importancia de adoptar un planteamiento del desplazamiento basado en los derechos humanos y orientado al desarrollo. UN ولقد أدلى الممثل أيضا بالخطاب الرئيسي في الاجتماع الإقليمي لمصرف التنمية الآسيوي بمانيلا، حيث شدد على أهمية الأخذ بنهج يستند إلى الحقوق عند تناول موضوع التشرد الناجم عن التنمية.
    Puesto que el Tribunal Administrativo del Banco Asiático de Desarrollo estaba realizando un examen similar, el Tribunal decidió aguardar su resultado antes de comenzar su examen de las normas, las prácticas y los procedimientos de tribunales similares. UN وبما أن المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي تقوم بعملية مماثلة، قررت المحكمة انتظار نتيجة تلك العملية قبل الشروع في استعراض القواعد والممارسات والإجراءات الخاصة بمحاكم شبيهة.
    Hace poco que ha finalizado el examen del Tribunal Administrativo del Banco Asiático de Desarrollo y el Tribunal está ahora en condiciones de efectuar su propio examen, incorporando las conclusiones pertinentes del informe del Banco Asiático de Desarrollo. UN وقد اكتمل مؤخرا الاستعراض الذي أجرته المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي وأصبح الآن بوسع المحكمة أن تجري استعراضها الخاص بها، مع أخذ الاستنتاجات ذات الصلة التي توصلت إليها محكمة المصرف الآسيوي في الاعتبار.
    Asimismo, ambas partes están trabajando en la evaluación de la rehabilitación del aeropuerto de Savannakhet, que forma parte del proyecto de los corredores económicos Este-Oeste del Banco Asiático de Desarrollo dentro del marco de la subregión del Gran Mekong. UN وعلاوة على ذلك، يعكف الجانبان على إعداد تقييم لإعادة تأهيل مطار سافاناخيت، وهو جزء من مشروع الممر الاقتصادي بين الشرق والغرب التابع لمصرف التنمية الآسيوي بموجب إطار منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية.
    5. Tribunal Administrativo del Banco Asiático de Desarrollo UN 5 - المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي
    Por su parte, el programa de financiación del comercio del Banco Asiático de Desarrollo se centra en mercados relativamente problemáticos, como los de Bangladesh, Nepal, el Pakistán, Sri Lanka y Viet Nam. UN وعلى النقيض من ذلك، يركز برنامج تمويل التجارة التابع لمصرف التنمية الآسيوي على أسواق صعبة نسبياً، بما في ذلك بنغلاديش ونيبال وباكستان وسري لانكا وفييت نام.
    Miembro del Tribunal Administrativo del Banco Asiático de Desarrollo (1995 - 1997). UN عضوة في المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي (1995-1997).
    86. Un representante del Banco Asiático de Desarrollo informó a los delegados acerca de varias actividades que había llevado a cabo su organización para mejorar la transparencia y la publicación de información financiera en sus países miembros. UN 86- وتقاسم ممثل لمصرف التنمية الآسيوي مع الخبراء عدة أنشطة اشتركت فيها منظمة من أجل تحسين الشفافية وكشف البيانات المالية في البلدان الأعضاء.
    Miembro del Tribunal Administrativo del Banco Asiático de Desarrollo (1995 - 1997). UN عضوة في المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي (1995-1997).
    El programa básico del Banco Asiático de Desarrollo para los países sin litoral de Asia central siguió centrándose en la energía, el transporte y la facilitación del comercio. UN 26 - وواصل البرنامج الرئيسي لمصرف التنمية الآسيوي لدول آسيا الوسطى غير الساحلية تركيز جهوده على الطاقة والنقل وتيسير التجارة.
    :: La junta consultiva independiente sobre cuestiones de género del Banco Asiático de Desarrollo es un instrumento decisivo para dar seguimiento a los progresos realizados en materia de género y prestar asesoramiento al personal directivo superior. Deberían establecerse estructuras similares en otras instituciones multilaterales. UN :: تمثل الهيئة الاستشارية المستقلة المعنية بالشؤون الجنسانية التابعة لمصرف التنمية الآسيوي أداة ذات أهمية حاسمة لرصد التقدم المحرز في مجال الشؤون الجنسانية وتقديم المشورة للإدارة العليا، ويجب إنشاء هياكل مماثلة في المؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى.
    En mayo de 2007, el Centro organizó un seminario sobre pueblos indígenas y desarrollo, de modo que coincidiera con la 40ª reunión anual del Banco Asiático de Desarrollo celebrada en Kyoto, Japón. UN في أيار/مايو 2007، نظم المركز حلقة دراسية عن الشعوب الأصلية والتنمية لتتزامن مع الاجتماع السنوي الأربعين لمصرف التنمية الآسيوي في كيوتو، اليابان.
    Tema 165: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Banco Asiático de Desarrollo (continuación) (A/C.6/57/L.6) UN البند 165 من جدول الأعمال: منح مركز المراقب لمصرف التنمية الآسيوي لدى الجمعية العامة (تابع) (A/C.6/57/L.6).
    La CESPAP participó también en el Grupo de Trabajo subregional sobre las inversiones en la subregión del Gran Mekong del BAsD. UN كما شاركت اللجنة في الفريق العامل التابع لمصرف التنمية الآسيوي المعني بالاستثمار دون الإقليمي لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية.
    Dada la brevedad del plazo de que dispuso el Banco Asiático de Desarrollo para hacer sus observaciones sobre dicho marco legislativo, el Banco no pudo llevar a cabo un estudio exhaustivo de su texto, pero sí desea hacer las siguientes observaciones. UN ونظرا لضيق الوقت المتاح لمصرف التنمية الآسيوي للتعليق على هذه الوثيقة الهامة من النصوص التشريعية، لا يسع المصرف أن يقوم باستعراض شامل لكنه يودّ ابداء الملاحظات التالية. الامتيازات
    En consecuencia, el enfoque por países seguido por el BAsD era especialmente oportuno. UN ومن هنا، يتسم التركيز القطري لمصرف التنمية الآسيوي بالأهمية بصفة خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد