ويكيبيديا

    "لمطالبتها بالتعويض عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de su reclamación por
        
    • su reclamación por la
        
    • su reclamación de
        
    • de la reclamación por
        
    • su reclamación relativa a
        
    • su reclamación correspondiente a
        
    • su reclamación por pérdidas de
        
    166. Alpha no ha suministrado información ni documentación justificativa de su reclamación por los pagos efectuados o la reparación prestada a terceros. UN 166- ولم توفر ألفا أي معلومات أو وثائق إثباتاً لمطالبتها بالتعويض عن مدفوعات إعانات مقدمة للغير.
    156. En apoyo de su reclamación por los derechos pagados por la mencionada garantía, la YIT presentó los libros de cuentas y resguardos bancarios, que en su mayoría estaban en finlandés sin traducciones al inglés. UN 156- وقدمت الشركة، دعما لمطالبتها بالتعويض عن الرسوم التي دفعتها مقابل ضمان توريد اليد العاملة، نسخا من دفاتر الحسابات والإيصالات المصرفية وكان معظمها باللغة الفنلندية دون تقديم ترجمة إنكليزية لها.
    198. En apoyo de su reclamación por los salarios de los rehenes, la YIT presentó copias de los libros salariales de los empleados correspondientes a los empleados pertinentes. UN 198- وقد قدمت الشركة، دعما لمطالبتها بالتعويض عن مرتبات الرهائن، نسخا من كشوف مرتبات موظفيها المعنيين.
    181. En apoyo de su reclamación por la " señal " y las retenciones en garantía, Technocon ha acompañado una lista con el desglose de la cantidades reclamadas. UN 181- وقدمت تكنكون دعماً لمطالبتها بالتعويض عن " المبالغ المودعة كعربون " ومبالغ ضمان الأداء، جدولاً يبين توزيع المبالغ المطالب بها.
    272. El Grupo consideró la alegación del Iraq de que la PIC había sufrido pérdidas históricamente, por lo que su reclamación de lucro cesante carecía de fundamento. UN 272- وحقق الفريق في ما ادعاه العراق من أن الشركة درجت فيما مضى على تكبد الخسائر ولذلك فلا أساس لمطالبتها بالتعويض عن الكسب الفائت.
    63. Chemokomplex presentó en apoyo de la reclamación por pérdida y destrucción de equipo de oficina dos listas de inventario, una de fecha 30 de septiembre de 1989 y otra de fecha 30 de septiembre de 1991. UN ٣٦- وقدمت الشركة، تأييداً لمطالبتها بالتعويض عن فقدان وتدمير المعدات المكتبية، قائمتي جرد خاصتين بذلك، إحداهما مؤرخة ٠٣ أيلول/سبتمبر ٩٨٩١ واﻷخرى ٠٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    Sin embargo, Agrocomplect no identificó los elementos de las instalaciones y equipo importados que constituyen la base de su reclamación relativa a la pérdida de equipo y maquinaria. UN غير أن الشركة لم تحدد تلك البنود المستوردة من المنشآت والمعدات التي تشكل الأساس لمطالبتها بالتعويض عن خسائر في المعدات والآليات.
    146. En apoyo de su reclamación correspondiente a los derechos pagados por la garantía de pagos anticipados, la YIT presentó una copia de la garantía de pagos anticipados. UN 146- وقدمت الشركة، دعماً لمطالبتها بالتعويض عن الرسوم التي دفعتها فيما يتصل بضمان المدفوعات المقدمة، نسخة من الضمان.
    166. En apoyo de su reclamación por los honorarios de Iqama (visado), AlHugayet presentó un justificante de pago en metálico, de fecha 29 de junio de 1991. UN 166- وقدمت الهجيت، إثباتاً لمطالبتها بالتعويض عن رسوم الإقامة، قسيمة سداد نثريات مؤرخة 29 حزيران/يونيه 1991.
    112. Como prueba de su reclamación por pérdidas relativas a contratos, Lurgi facilitó una copia del contrato de fecha 26 de septiembre de 1987, junto con las condiciones especiales. UN 112- قدمت الشركة إثباتا لمطالبتها بالتعويض عن خسائر العقود نسخة من عقد مؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 1987 مع الشروط الخاصة.
    344. La última cuestión es la validez de la evaluación por Mouchel de su reclamación por lucro cesante. UN 344- وتتعلق المسألة الأخيرة بصحة تقدير موشل لمطالبتها بالتعويض عن الكسب الفائت.
    274. En apoyo de su reclamación por pérdidas relacionadas con contratos, Bojoplast presentó un número reducido de pruebas, como copias de algunos de los subcontratos. UN 274- وقدمت بويوبلاست تأييداً لمطالبتها بالتعويض عن خسائر العقود قدراً محدوداً من الأدلة، مثل صور بعض العقود من الباطن.
    600. En apoyo de su reclamación por las comisiones sobre los gastos de fianza, la Alstom presentó las propias fianzas y la correspondencia mantenida con el Barclays. UN 600- قدّمت ألستوم، دعماً لمطالبتها بالتعويض عن عمولات رسوم ضمان الأداء، السندات نفسها ومراسلة مع مصرف باركليز.
    602. La Alstom no aportó ninguna prueba en apoyo de su reclamación por " gastos continuos " con respecto a las fianzas. UN 602- لم تقدم ألستوم أية أدلة دعماً لمطالبتها بالتعويض عن " الرسوم الجارية " على السندات.
    131. En apoyo de su reclamación por la pérdida de pagos anticipados, la YIT presentó copias de dos encargos de fecha junio y julio de 1990 en los que se pedía el pago anticipado a la YIT por las cantidades debidas. UN 131- وقدمت الشركة، دعماً لمطالبتها بالتعويض عن خسارة المبالغ المدفوعة مقدماً، نسختين من أمرين صادرين في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 1990 يقتضيان قيام الشركة بدفع المبالغ المستحقة مقدماً.
    212. En apoyo de su reclamación por la pérdida de intereses de los fondos congelados en Kuwait, la YIT presenta copias de los estados bancarios emitidos por el Banco Comercial de Kuwait en los que figuran los saldos bancarios de la YIT al 2 de agosto de 1990. UN 212- وقدمت الشركة، دعما لمطالبتها بالتعويض عن خسارة الفائدة على أموالها المجمدة في الكويت، نسخا من بيانات مصرفية صادرة عن مصرف الكويت التجاري تبين الأرصدة المصرفية للشركة حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    El Grupo considera que el hecho de que la PIC incluyera estas cantidades en el costo de las ventas para calcular su reclamación de lucro cesante tiene el efecto de exagerar las pérdidas reales sufridas y de reducir los ingresos reales obtenidos durante el período de la reclamación. UN ويرى الفريق أن إدراج هذه المبالغ في عنصر تكلفة المبيعات من حساب الشركة لمطالبتها بالتعويض عن الكسب الفائت يؤدي إلى المبالغة في الخسائر الفعلية المتكبدة وإلى خفض الأرباح الفعلية المحققة خلال الفترة المشمولة بالمطالبة.
    78. La Mannesmann presentó copia de las facturas emitidas por Allianz Versicherungs AG para justificar su reclamación de gastos de seguros. UN 78- وقدمت شركة مانسمان، دعماً لمطالبتها بالتعويض عن تكاليف التأمين، نسخاً من فواتير صادرة عن شركـة Allianz Versicherungs AG..
    165. En apoyo de la reclamación por gastos de evacuación, AlHugayet presentó todos los recibos y el formulario de reclamación de gastos de un empleado, de fecha 16 de marzo de 1991, en el que se indicaba que los gastos se efectuaron en la evacuación de los empleados de AOC a AlHasa. UN 165- وقدمت الهجيت، إثباتاً لمطالبتها بالتعويض عن نفقات الإجلاء، جميع الإيصالات واستمارة مطالبة بنفقات قدمها أحد الموظفين، مؤرخة 16 آذار/مارس 1991، مشيرة إلى أنها تكبدت هذه التكاليف عند إجلاء العاملين في شركة النفط العربية إلى الحصة.
    52. En apoyo de su reclamación relativa a la no utilización de equipo y maquinaria, Agrocomplect presentó una carta de fecha 24 de noviembre de 1991 dirigida al empleador iraquí, en la que pedía una indemnización en relación con el equipo y la maquinaria contratada pero no suministrada. UN 52- تأييداً لمطالبتها بالتعويض عن الخسارة الناجمة عن عدم استخدام المعدات والآليات، قدمت الشركة رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 موجهة إلى صاحب العمل العراقي تطلب فيها تعويضاً عن المعدات والآليات المتعاقد عليها وغير الموردة.
    176. En apoyo a su reclamación correspondiente a los pagos o socorro a otros, la YIT presentó un documento titulado " Resumen de los pagos y socorro a otros " . UN 176- قدمت الشركة، دعما لمطالبتها بالتعويض عن مدفوعاتها أو إعاناتها المقدمة للغير، وثيقة بعنوان " ملخص للمدفوعات والإعانات المقدمة للغير " .
    361. En apoyo de su reclamación por pérdidas de bienes materiales, Mercator suministró los inventarios preparados por la empresa para el año que terminó el 31 de diciembre de 1990. UN 361- قدمت ميركاتور، دعماً لمطالبتها بالتعويض عن الخسارة في الممتلكات المادية، قوائم جرد أعدت داخلياً عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد