ويكيبيديا

    "لمعالجة المياه المستعملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tratamiento de aguas residuales
        
    • para el tratamiento de las aguas residuales
        
    • depuración de aguas residuales
        
    • procesamiento de aguas residuales
        
    • tratamiento de agua
        
    • tratamiento de efluentes
        
    También se han construido instalaciones para el tratamiento de aguas residuales a fin de mejorar la calidad del agua de ríos y lagos. UN وتم أيضا إنشاء مرافق لمعالجة المياه المستعملة لتحسين نوعية المياه في الأنهار والبحيرات.
    Efluentes de planta municipal de tratamiento de aguas residuales UN نفايات سائلة خارجة من محطة بلدية لمعالجة المياه المستعملة
    Lodos de planta municipal de tratamiento de aguas residuales UN حمأة خارجة من محطة بلدية لمعالجة المياه المستعملة
    Además, se instalarían plantas para el tratamiento de las aguas residuales provenientes de las instalaciones higiénicas, las cocinas y otros talleres antes de su vertimiento al medio ambiente. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري تركيب محطات لمعالجة مياه المجاري، وذلك لمعالجة المياه المستعملة المتخلفة من عمليات الاغتسال والمطابخ والورش الأخرى قبل صرفها في البيئة.
    a) Estación de depuración de aguas residuales de Nahrawan UN (أ) معمل نهروان لمعالجة المياه المستعملة
    :: Mantenimiento y utilización de 2 plantas de procesamiento de aguas residuales en 2 emplazamientos UN :: صيانة وتشغيل محطتين لمعالجة المياه المستعملة في موقعين اثنين
    :: Excavación de 60 pozos de agua y construcción de instalaciones de tratamiento de aguas residuales y de depuración de agua. UN :: حفر 60 بئرا للمياه وإنشاء محطات لمعالجة المياه المستعملة ومحطات تنقية المياه.
    El 24% del agua necesaria se recicló gracias a la instalación y puesta en funcionamiento de 64 plantas de tratamiento de aguas residuales UN أُعيد تدوير ما نسبته 24 في المائة من المياه اللازمة من خلال تركيب وتشغيل 64 محطة لمعالجة المياه المستعملة
    La instalación de dos plantas de tratamiento de aguas residuales en Pristina y Mitrovica contribuyó a que la Misión pudiera cumplir sus objetivos ambientales. UN وساعد تركيب محطتين لمعالجة المياه المستعملة في بريشتينا وميتروفيتشا البعثة على تحقيق أهدافها البيئية.
    Instalación y mantenimiento de plantas de tratamiento de aguas residuales para mejorar la gestión de las aguas residuales UN تركيب محطات لمعالجة المياه المستعملة وصيانتها لتحسين إدارة المياه المستعملة
    Se instalaron 2 plantas de tratamiento de aguas residuales en el cuartel general de la Misión en Pristina y el cuartel general regional de Mitrovica UN تم تركيب محطتين لمعالجة المياه المستعملة في مقر البعثة في بريشتينا والمقر الإقليمي في ميتروفيتشا
    Se instalaron 3 sistemas de tratamiento de aguas residuales en Awsard y Oum Dreyga, y en Tifariti en lugar de Mehaires. UN تم تركيب 3 نظم لمعالجة المياه المستعملة في أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي، وقد عوضت هذه الأخيرة المهيرز.
    Al final del período de que se informa había en funcionamiento 69 pozos de sondeo, 166 depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 48 emplazamientos, y 100 plantas de tratamiento de aguas residuales UN في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت لدى البعثة مرافق عاملة شملت 69 بئرا و 166 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 48 موقعا، و 100 محطة لمعالجة المياه المستعملة
    En general, es más fácil explotar y conservar estos sistemas que las plantas tradicionales de tratamiento de aguas residuales; además, no necesitan insumos químicos. UN وهذه الأنظمة أسهـل تشغيـلا وصيانة على العمـوم من المحطات التقليدية لمعالجة المياه المستعملة كما أنها لا تتطلب مدخلات كيميائية.
    Tales indicadores pueden referirse, por ejemplo, a la reducción del tiempo que se emplea en la recogida de agua, la mejora de la calidad del agua y los aumentos en el porcentaje de tratamiento de aguas residuales. UN ويمكن ربط هذه المؤشرات على سبيل المثال بخفض المدة الزمنية التي يستغرقها جمع المياه وتحسين جودة المياه وزيادة النسبة المئوية لمعالجة المياه المستعملة.
    Durante el período de que se informa se introdujeron mejoras en los sistemas de tratamiento de aguas residuales de algunos de los campamentos más importantes de la Misión, incluida la instalación de centrales de tratamiento de aguas residuales. UN كما أُدخلت تحسينات على إدارة المياه المستعملة في معسكرات حيوية للبعثة، شملت تركيب محطات لمعالجة المياه المستعملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: Instalación y puesta en funcionamiento de 220 plantas de tratamiento de aguas residuales en toda la zona de la misión para junio de 2014 UN :: تركيب وتشغيل 220 محطة لمعالجة المياه المستعملة على نطاق البعثة بحلول حزيران/يونيه 2014
    Todas las aguas residuales se trataron en el cuartel general de la Misión en Pristina y en el cuartel general regional en Mitrovica utilizando 2 plantas de tratamiento de aguas residuales recientemente instaladas UN تمت معالجة مجمل المياه المستعملة في مقر البعثة في بريشتينا وفي المقر الإقليمي في ميتروفيتشا من خلال محطتين لمعالجة المياه المستعملة جرى تركيبهما حديثا، على أساس محطة واحدة في كل موقع
    Durante el período a que se refiere el informe se realizaron intervenciones en 80 bombas, 73 plantas de tratamiento de aguas, 70 instalaciones de abastecimiento de agua y 100 plantas de tratamiento de aguas residuales en toda la misión UN وأجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير أعمالٌ على نطاق البعثة شملت 80 مضخة و 73 محطة لمعالجة المياه و 70 وحدة من وحدات الإمداد بالمياه و 100 محطة لمعالجة المياه المستعملة
    La UNAMID ha adquirido un total de 172 plantas para el tratamiento de las aguas residuales generadas en todos los emplazamientos fundamentales de la misión. UN قامت العملية المختلطة بشراء ما مجموعه 172 محطة لمعالجة المياه المستعملة في جميع أماكن البعثة المهمة.
    324. En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, la OMI estaba encargada de realizar, por contrato con el Departamento de Ingeniería Sanitaria del Ministerio de Obras Públicas de Kuwait ( " MOP " ), las operaciones de gestión, administración y mantenimiento de la instalación de depuración de aguas residuales de Rekka. UN 324- ووقت غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة " إدارة العمليات " متعاقدة مع دائرة الهندسة الصحية بوزارة الأشغال العامة الكويتية، لإدارة وتشغيل وصيانة مصنع الرقة لمعالجة المياه المستعملة في الكويت.
    :: Mantenimiento y funcionamiento de 2 plantas de procesamiento de aguas residuales en 2 emplazamientos UN :: صيانة وتشغيل محطتين لمعالجة المياه المستعملة في موقعين اثنين
    El 20% del agua necesaria se recicló de las 15 plantas de tratamiento de agua instaladas en toda la zona de la misión UN أُعيد تدوير 20 في المائة من المياه الضرورية في 15 محطة لمعالجة المياه المستعملة أُنشئت في جميع المناطق التابعة للبعثة
    Se inspeccionaron 446 industrias y se evaluaron 26 proyectos de tratamiento de efluentes líquidos. UN وأجريت عمليات تفتيش في 446 مصنعاً وتم تقييم 26 مشروعاً لمعالجة المياه المستعملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد