Suecia apoya la creación de un órgano subsidiario en la Conferencia de Desarme para que se ocupe del desarme nuclear. | UN | تؤيد السويد إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
6. Pide que se cree en la Conferencia de Desarme un órgano subsidiario apropiado para que se ocupe del desarme nuclear; | UN | 6 - تدعو إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي؛ |
Análogamente, la gran mayoría de nosotros considera que tampoco hemos atendido a los dos llamamientos de la Conferencia de (Sr. Amorim, Brasil) Examen del TNP del año 2000, a saber: iniciar negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible y establecer un órgano subsidiario apropiado que se ocupe del desarme nuclear. | UN | وكذلك الأمر فإننا في غالبيتنا العظمى لا نستجيب أيضاً إلى ندائي المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، أي البدء بمفاوضات بشأن معاهدة خاصة بالمواد الانشطارية، وإنشاء هيئة تابعة مناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
Cabe señalar entre ellas el hecho de que se pidió a la Conferencia de Desarme que estableciera un órgano subsidiario encargado de abordar la cuestión del desarme nuclear. | UN | ومن بين هذه الخطوات، تجدر الإشارة إلى دعوة مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
Exhortaba también a la Conferencia de Desarme a que estableciera un órgano subsidiario apropiado que se ocupara del desarme nuclear y también apoyaba la organización de una conferencia internacional sobre el desarme y la no proliferación nucleares. | UN | وأهابت أيضا بمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ هيئة فرعية مناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، كما أيدت عقد مؤتمر دولي معني بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
17. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca, a principios del año 2003, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; | UN | 17 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية؛ |
Apoyamos plenamente la petición que se hace en este proyecto a la Conferencia de Desarme de que establezca, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear a principios del año 2003 y que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que se traduzca en la eliminación total de las armas nucleares. | UN | ونؤيد بالكامل الطلب الوارد في مشروع القرار بأن ينشئ مؤتمر نزع السلاح، على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج لنـزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2004, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; | UN | 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2004، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛ |
Apoyamos plenamente la exhortación, incluida en el texto, a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios de 2004 con carácter prioritario un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de este tipo de armas. | UN | ونعرب عن تأييدنا الكامل للنداء الوارد في ذلك النص الموجه إلى مؤتمر نزع السلاح، بأن ينشئ لجنة خاصة على سبيل الأولوية في بداية عام 2004 لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي والبدء في مفاوضات بشأن وضع برنامج على مراحل لنزع السلاح النووي، يؤدي إلى القضاء الكامل على الأسلحة النووية. |
17. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca, a principios del año 2003, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; | UN | 17 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2003، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية؛ |
19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2004, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; | UN | 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2004، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛ |
19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2005, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; | UN | 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2005، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛ |
19. Reitera su exhortación a la Conferencia de Desarme para que establezca a principios del año 2005, con carácter prioritario, un comité especial que se ocupe del desarme nuclear y para que entable negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares; | UN | 19 - تكرر طلبها إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على سبيل الأولوية، في أوائل عام 2005، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما؛ |
19. Lamenta también que la Conferencia de Desarme, en su período de sesiones de 2006, no haya podido establecer un comité especial que se ocupe del desarme nuclear, como le había pedido en su resolución 60/70; | UN | 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في دورته لعام 2006، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 60/70؛ |
19. Lamenta también que la Conferencia de Desarme, en su período de sesiones de 2006, no haya podido establecer un comité especial que se ocupe del desarme nuclear, como le había pedido en su resolución 60/70; | UN | 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في دورته لعام 2006، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 60/70؛ |
19. Lamenta también que la Conferencia de Desarme no haya conseguido establecer a principios de 2007 un comité especial que se ocupe del desarme nuclear, como le pidió en su resolución 61/78; | UN | 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن في مستهل عام 2007 من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 61/78؛ |
19. Lamenta también que la Conferencia de Desarme no haya conseguido establecer a principios de 2007 un comité especial que se ocupe del desarme nuclear, como le pidió en su resolución 61/78; | UN | 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن في مستهل عام 2007 من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 61/78؛ |
suscribe plenamente las propuestas con miras al establecimiento, en el ámbito de la Conferencia, de mecanismos de trabajo apropiados, en particular de un comité ad hoc encargado de abordar la cuestión del desarme nuclear. | UN | وتفهم الصين وتؤيد تماما الاقتراحات الداعية إلى إنشاء آليات عمل مناسبة في مؤتمر نزع السلاح، بما في ذلك لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
A este respecto, lamentamos que por otro año más la Conferencia de Desarme no haya podido crear un órgano subsidiario encargado de abordar la cuestión del desarme nuclear ni comenzar las negociaciones sobre un tratado no discriminatorio, multilateral y verificable que prohíba la producción de material fisionable destinado a la fabricación de armas nucleares, como se acordó en la Conferencia de examen del TNP de 2000. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن أسفنا لفشل مؤتمر نزع السلاح، سنة أخرى، في إنشاء هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي وفي الشروع في مفاوضات لوضع معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف، ويمكن التحقق منها لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية، بموجب الاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المعقود عام 2000. |
12. Conviene en que la Conferencia de Desarme debería establecer sin demora un comité especial para que se ocupara del desarme nuclear; | UN | " 12 - توافق على وجوب أن ينشئ مؤتمر نزع السلاح دون تأخير لجنة مخصصة ملائمة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي؛ |
Este es el mejor foro para abordar el desarme de los grupos armados en el país mediante un proceso político interno inclusivo. | UN | فهي تشكل أفضل الأطر لمعالجة مسألة نزع سلاح الجماعات المسلحة في البلد عبر آلية سياسية محلية يشارك فيها الجميع. |
Nuestra posición, que ha sido expuesta reiteradamente en este foro y que, según nos consta, es ampliamente compartida, estriba en que la Conferencia de Desarme debe establecer sin demora un órgano subsidiario encargado del desarme nuclear. | UN | يتمثل رأينا الذي أعلناه عدة مرات هنا والذي نعلم أنه محل تشارك واسع النطاق في أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، دون إبطاء، هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي. |