Es un milagro que no estemos gritando por ahí en una celda acolchada. | Open Subtitles | إنها لمعجزة أننا لسنا نصرخ في غرفة عازلة في مكان ما |
Siendo bajo, es un milagro que encontrara una puerta lo bastante baja. | Open Subtitles | كونه قصيراً, فإنها لمعجزة أنه وجد مدخلاً منخفضاً بالقدر الكافي |
Aunque uno podría fácilmente equivocarse y pensar que la bala no dio en su corazón por un milagro. | Open Subtitles | على الرغم من أن المرء يمكن أن يخطئ بسهولة الرصاصة في عداد المفقودين قلبها لمعجزة. |
Así que es un milagro que yo esté aquí hoy. | TED | وهكذا، إنها لمعجزة بأني موجودة اليوم هنا. |
Y, sin embargo, volviendo al número uno, que toda verdad es paradoja, es también un milagro conseguir que publiquen tu trabajo, que tus historias sean leídas y escuchadas. | TED | وبعد، بالعودة إلى أولًا، فالحقيقة متناقضة، وإنها أيضًا لمعجزة لنشر عملكم، لتُسمع وتُقرأ قصصكم. |
Sería un milagro sacarle. Los alemanes han prohibido los milagros. | Open Subtitles | خروجك من الدار البيضاء يحتاج لمعجزة والألمان يكرهون المعجزات. |
se ha salvado de milagro cuando lo ha traido esta noche pensaba que la fiebre se lo comería vivo y lo perderíamos Señora mia. | Open Subtitles | إنّها لمعجزة أن يكون على قيد الحياة. حين أعادوه للبيت, لقد ظننت أنّ الحُمّى ستُحرقه. |
Es un milagro que usted haya podido ponerme junto a el de nuevo. | Open Subtitles | إنَها لمعجزة أنَك كنت بطريقة ما قادراً على أن تعيده إلى وعيه ثانيةً |
Es un milagro que estas personas pasaran del siglo 20. | Open Subtitles | إنها لمعجزة أن أولئك القوم خرجوا من القرن العشرين. |
Es un milagro que un niño sobreviva aquí. | Open Subtitles | إنها لمعجزة في بقاء طفل على قيد الحياة هنا |
Ahora es el turno del Guasón. Sólo un milagro puede salvar a los rehenes. | Open Subtitles | بقي عليننا العثور على الجوكر نحتاج لمعجزة لنتمكن من انقاذ الرهائن |
A la velocidad que caen las hojas, necesitaremos un milagro. | Open Subtitles | بهذا المعدل يتساقط ورق الشجر نحن نحتاج لمعجزة |
Es un milagro que la tenga. Su madre la metió en la manta. | Open Subtitles | إنها لمعجزة لتنجو أذكر أن أمه وضعتها في بطانيته |
Si se necesita un milagro, saldré a buscar uno. | Open Subtitles | الآن إذا كان الأمر يحتاج لمعجزة فسأذهب لأبحث عن واحده |
Lo que está ahí afuera es un enemigo tan avanzado tan malvado, que es un milagro que no hayamos sido aniquilados o esclavizados todavía. | Open Subtitles | ما بلخارج هنا عدو متقدم وشرير جداً إنها لمعجزة , أنه لم يتم محونا أو إستعبادنا بعد |
Y se da paso en medio de la noche, el milagro llamado vida. | Open Subtitles | و للمساحات المتناهية لمعجزة تُدعى الحياة، |
Tan parecido a nuestro propio Sol, que es un milagro que fuera descubierto. | Open Subtitles | قريب جداً من شمسه إنها لمعجزة أننا استطعنا اكتشافه |
Bueno, se necesitará otro milagro para volver a armar esta cosa. | Open Subtitles | حسنا، ونحن في حاجة لمعجزة ثانية لإعادة هذا الشيء للطريق |
Necesitarán un milagro para ganar con su réplica. | Open Subtitles | هم بحاجة لمعجزة كي يفوزو علينا في نقضهم. |
Es un milagro que hayamos conseguido que algo funcionase tan rápido. | Open Subtitles | إنها لمعجزة أننا استطعنا تشغيل أي شئ من جديد بهذه السرعة |