ويكيبيديا

    "لمعرفة ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para averiguarlo
        
    • saber eso
        
    • de averiguarlo
        
    • averiguar
        
    • saber que
        
    • es saberlo
        
    • de saberlo
        
    • para saberlo
        
    • de descubrirlo
        
    • a averiguarlo
        
    Seguro que sabe lo que se hace. Te puedes permitir 100 $ para averiguarlo. Open Subtitles أنا متأكّد انه يعرف ما يفعله، ويمكنك دفع مئة دولار لمعرفة ذلك...
    Desafortunadamente, nuestro mejor instrumento de diagnóstico para averiguarlo ha quedado destrozado. Open Subtitles لسوء الحظ ، افضل اداة تشخيص لدينا لمعرفة ذلك دمرت
    Lo sé, pero creo que Whitney necesita saber eso también. Open Subtitles أعرف، لكن أعتقد أن ويتني بحاجة لمعرفة ذلك أيضاً
    Estoy seguro de que no necesitaba saber eso. Open Subtitles واثق تماماً أنّي لم أكن بحاجة لمعرفة ذلك الجزء
    Así que me dije que la única manera de averiguarlo era averiguándolo. Open Subtitles إذاً قلت لنفسي، الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي أن أسألك
    No, pero tiene que haber una manera de averiguar si hay alguna relación. Open Subtitles لا، لكن لابد من طريقة لمعرفة ذلك اذا كان لذلك رابط
    Si debo ir a la corte para averiguarlo si debo demandar a cada oficial involucrado, lo haré. Open Subtitles إن كان علي الذهاب للمحكمة لمعرفة ذلك إن كان علي مقاضاة كل ضابط متعلق سوف أفعلها
    Supongo que deberá examinarlas ambas para averiguarlo. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك عمل أختبار للاثنتين لمعرفة ذلك
    para averiguarlo, Marcy explora los cielos con el "Keck"... uno de los telescopios ópticos, más grandes del mundo. Open Subtitles .."لمعرفة ذلك ، "مارسي" يمسح السماء بواسطة "كيك واحد من أكبر التلسكوبات البصرية في العالم
    Podrías haber llamado para averiguarlo. Open Subtitles كان يمكنك الاتصال لمعرفة ذلك بدون إهانة، سنتولى سؤاله بانفسنا
    Me remito a la prueba A. No tenía que saber eso. Open Subtitles ـ إليك الشاهد رقم 1 ـ لم أكُن في حاجة لمعرفة ذلك الأمر
    También nos gustaría saber eso. Open Subtitles نحن تواقون جدا لمعرفة ذلك أيضا.
    Chica, no necesitaba saber eso. Open Subtitles فتاة، لم أكن في حاجة لمعرفة ذلك.
    La única manera de averiguarlo es ir ahí fuera y explorar. TED الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي الذهاب والاستكشاف.
    Pero hay una sola manera de averiguarlo. Open Subtitles لكن هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    - Ella... ¿crees que está jodida...? - Hay una manera de averiguarlo. ¡Mierda! Open Subtitles هل تعتقد انها تعبث - . هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Estamos con el generador. Iré a Mantenimiento a averiguar más. Open Subtitles يجب أن تعمل المولدات أنا ذهبت لمعرفة ذلك
    La mejor manera de averiguar si tu madre era de aquí es siendo una policía local. Open Subtitles أفضل طريقة لمعرفة ذلك لو أنّ والدتكِ جاءت إلى هنا هو أن تكوني شرطيّة محليّة
    Vestida así, él no podía saber que, de todas las niñas en la escuela, ella era la única que no había estado en la visita. Open Subtitles يرتدون مثل ذلك، وقال انه لا وسيلة لمعرفة ذلك من جميع الأطفال في المدرسة، هي الوحيدة التي لم تذهب في الزيارة.
    Bueno es saberlo, pero la próxima vez, digiérelas enteramente antes de correr. Open Subtitles جيد لمعرفة ذلك,ولكن في المره القادمه يجب أن تهضم الطعام تماماًً قبل الجري
    Sólo hay una manera de saberlo: Caminar en la Avenida Columbus esta noche. Open Subtitles :هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك امش الليلة على شارع كولمبس
    Y les mentiría si dijera que no me pasé una o dos noches en vela para saberlo yo también. TED وسأكذب فيما لو قلت أن هذا الأمر لم يؤرقني لليلة أو ليلتين، في محاولة مني لمعرفة ذلك أيضاً.
    Pues mi novia no tiene ni idea de quién soy ni tiene ganas de descubrirlo. Open Subtitles خليلتي من ناحية أخرى لا يوجد لديها فكرة عمّن أكون وترغب قليلاً لمعرفة ذلك
    No sé por qué lo contraté, pero voy a averiguarlo. ¡De acuerdo, vamos! Open Subtitles لاكون صادقا، لاأعرف لماذا عينته لكني اهدف لمعرفة ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد