ويكيبيديا

    "لمكتبة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Biblioteca de las Naciones Unidas
        
    Donaré estos folletos y materiales a la Biblioteca de las Naciones Unidas. UN وسأهدي هذه الكتيبات والمواد لمكتبة الأمم المتحدة.
    Ultimar acuerdos con el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN وضع الصيغة النهائية للترتيبات مع صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    24.1 Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN 24-1 صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    Situación del Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas y del Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas UN دال - وضع صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة
    24.1 Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN 24-1 صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    La adquisición de servicios de personalización para la implantación plena del depósito digital de la Biblioteca de las Naciones Unidas se encuentra en curso. UN 70 - وتتواصل عملية شراء خدمات التعديل حسب الطلب من أجل التنفيذ الكامل للمستودع الرقمي لمكتبة الأمم المتحدة.
    No obstante, pensamos que podría ser motivo de preocupación si las medidas propuestas condujeran a una mayor burocracia, a la creación de nuevos puestos de alto nivel o a la transferencia de la administración general de la Biblioteca de las Naciones Unidas en Ginebra del Director General de la ONUG al Departamento de Información Pública de Nueva York. UN إلا أننا نرى أنه قد يكون هناك سبب يدعو للقلق إذا كانت التدابير المقترحة من شأنها أن تؤدي إلى بيروقراطية أكبر، أو إلى إنشاء وظائف رفيعة المستوى جديدة، أو إلى نقل الإدارة العامة لمكتبة الأمم المتحدة في جنيف من المدير العام لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف إلى إدارة شؤون الإعلام العام في نيويورك.
    2010-2011a a Ajustado a los efectos de la presentación para incluir una consignación de 1.269 millones de dólares para la Biblioteca de las Naciones Unidas en Viena. UN (أ) عُدِّلت لأغراض العرض لتشمل اعتماد مبلغ قدره 269 1 مليون دولار لمكتبة الأمم المتحدة - فيينا.
    La Caja ha indicado en sus estados financieros correspondientes al bienio examinado que presta servicios de asesoramiento y supervisión en materia de gestión al Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y al Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas. UN وكشف الصندوق في بياناته المالية لفترة السنتين الحالية أنه يقدم خدمات استشارية/رقابية في مجال الإدارة إلى صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لمكتبة الأمم المتحدة.
    c No incluye la suma de 1.269.000 dólares para la Biblioteca de las Naciones Unidas en Viena en el presupuesto en cifras brutas para Gestión de conferencias, Viena, con el fin de establecer una base comparativa con el bienio 2012-2013. UN (ج) لا تشمل مبلغا قدره 000 269 1 دولار لمكتبة الأمم المتحدة - فيينا، في إطار الميزانية الإجمالية لإدارة المؤتمرات، فيينا، لتشكيل أساس للمقارنة مع فترة السنتين 2012-2013.
    a No incluye la suma de 15.495.900 dólares asignada para el bienio 2010-2011 a la Biblioteca de las Naciones Unidas en Ginebra, con el fin de establecer una base comparativa con el bienio 2012-2013 (la asignación presupuestaria correspondiente a la Biblioteca se ha incluido en la sección 29E, Administración, Ginebra). UN (أ) لا يشمل المجموع مبلغ 900 495 15 دولار خُصص لمكتبة الأمم المتحدة بجنيف في فترة السنتين 2010-2011، وذلك حتى يتسنى اتخاذه أساسا للمقارنة بفترة السنتين 2012-2013 (أُدرج اعتماد الميزانية المخصص للمكتبة في الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف).
    En su informe anterior (A/65/9, anexo X) la Junta señaló que la Caja no tenía ningún documento en que figuraran los acuerdos oficiales para la gestión de las inversiones de los fondos de dotación de capital de la Universidad de las Naciones Unidas y la Biblioteca de las Naciones Unidas y que la Caja no había declarado esos fondos en sus estados financieros. UN الأموال التي تجري إدارتها 28 - ذكر المجلس في تقريره السابق (الوثيقة A/65/9، المرفق العاشر) أن الصندوق ليس لديه أي وثيقة تحدد الترتيبات الرسمية لإدارة استثمارات صندوقي الهبات التابعين لمكتبة الأمم المتحدة ولجامعة الأمم المتحدة، وأنه لم يكشف عن تلك الأموال في بياناته المالية.
    b) La Caja ultime su proceso para oficializar acuerdos con el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas y que mantenga informados al Comité Mixto y a la Asamblea General del proceso (párr. 32); UN (ب) أن يقوم الصندوق بوضع الصيغة النهائية لترتيبات صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لمكتبة الأمم المتحدة. ويتعين على الصندوق أيضا إبقاء مجلس المعاشات التقاعدية والجمعية العامة على علم بما يطرأ من مستجدات (الفقرة 32)؛
    En su informe anterior (A/67/9, anexo X, párr. 29), la Junta afirmó que la Caja no tenía ningún acuerdo oficial con el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas, a los que la Caja prestaba servicios de supervisión. UN 25 - في التقرير السابق (A/67/9، المرفق العاشر، الفقرة 29)، ذكر المجلس أن الصندوق ليست لديه أي ترتيبات رسمية مبرمة مع صندوق الهبات المخصصة لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة اللذين يتولى الصندوق تأدية خدمة الإشراف عليهما.
    La nota consiste en un breve informe sobre: a) la transferencia de la responsabilidad por la gestión de los activos del Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas a la Tesorería de las Naciones Unidas en julio de 2013; y b) la formalización de los servicios que la División de Gestión de las Inversiones presta a la Universidad de las Naciones Unidas en relación con su Fondo de Dotación. UN ١٣٣ - تمثل هذه الملاحظة تقريرا موجزا عما يلي: (أ) نقل المسؤولية عن إدارة الأصول المملوكة لصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة إلى خزانة الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2013؛ (ب) وضع إطار رسمي لتنظيم الخدمات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات إلى جامعة الأمم المتحدة فيما يتعلق بصندوق هبات الجامعة.
    b Se excluye la suma de 15.495.900 dólares correspondiente a la Biblioteca de las Naciones Unidas en Ginebra y la suma de 1.269.000 dólares correspondiente a la Biblioteca de las Naciones Unidas en Viena, para garantizar que las cifras constituyan una base comparativa con el bienio 2012-2013, dado que los fondos de ambas bibliotecas se presupuestan ya en la sección 29E, Administración, Ginebra, y 29F, Administración, Viena, respectivamente. UN (ب) لا يشمل المجموع مبلغ 900 495 15 دولار خُصص لمكتبة الأمم المتحدة بجنيف ومبلغ 000 269 1 دولار خُصص لمكتبة الأمم المتحدة بفيينا، وذلك حتى يتسنى اتخاذه أساسا للمقارنة بفترة السنتين 2012-2013، لأن اعتمادات الميزانية المخصصة للمكتبتين تُدرج الآن في الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، والباب 29 واو، الإدارة، فيينا، على التوالي.
    k) El Comité Mixto tomó nota de la información proporcionada respecto de servicios de asesoramiento relacionados con las inversiones prestados por la División de Gestión de las Inversiones de la Caja al Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas y al Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas a solicitud del Representante del Secretario General para las Inversiones de la Caja de Pensiones. UN (ك) وأحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة بشأن الخدمات الاستشارية المتصلة بالاستثمار التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة بناء على طلب من ممثل الأمين العام لشؤون الاستثمار التابع لصندوق المعاشات التقاعدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد