ويكيبيديا

    "لمكتب إدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina de Gestión
        
    • Departamento de
        
    • de la Oficina
        
    • Oficina de Gestión de
        
    • de la Agencia de Administración
        
    • la gestión de
        
    Informe a la Asamblea General sobre la capacidad de supervisión de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عما لمكتب إدارة الموارد البشرية من قدرة في مجال الرصد.
    Los escasos recursos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no facilitan la actualización de los datos sobre la clasificación de puestos y la descripción de funciones. UN ولا تسمح الموارد المتواضعة لمكتب إدارة الموارد البشرية باستكمال عملية تصنيف وتوصيف الوظائف.
    Escatimar recursos para la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no es la mejor manera de fortalecer la eficiencia del programa de personal de las Naciones Unidas. UN وليس التقتير في الموارد التي تقدم لمكتب إدارة الموارد البشرية أنجع أسلوب لتعزيز فعالية برنامج موظفي اﻷمم المتحدة.
    Dentro de la Organización, ofrecen capacitación el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وتقدم التدريب في داخل المنظمة دائرة التدريب التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    EVOLUCIÓN DE LAS FUNCIONES DE la Oficina de Gestión DE RECURSOS HUMANOS UN الدور المتطور لمكتب إدارة الموارد البشرية
    la Oficina de Gestión de Recursos Humanos dispone de la capacidad de planificación, los conocimientos sobre promoción de las perspectivas de carrera y la tecnología de la información que se necesitan para establecer ese sistema. UN وتتوفر لمكتب إدارة الموارد البشرية القدرة الضرورية، والخبرة وتكنولوجيا المعلومات لكي ينشئ نظاما من هذا القبيل.
    Ha prestado su apoyo a la Oficina de Gestión de Recursos de Información para extender los enlaces de comunicación electrónica con las oficinas sobre el terreno que actúan en las actividades de emergencia. UN وهو يقدم دعما لمكتب إدارة موارد المعلومات في تحديد وصلات اتصال الكتروني مع المكاتب الميدانية الخاصة بالطوارئ.
    El oficial encargado de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos da respuesta a las preguntas formuladas. UN أجاب الرئيس المناوب لمكتب إدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    Fuente: Documentos internos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN المصدر: السجلات الداخلية لمكتب إدارة الموارد البشرية
    A ese respecto, tiene algunas reservas acerca de la nueva función que ha de desempeñar la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y pide una clarificación de este punto. UN والوفد لديه بعض التحفظات، في هذا الصدد، بشأن الدور الجديد لمكتب إدارة الموارد البشرية، وهو يطالب بتوضيح في هذا الشأن.
    El Contralor y el Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responden a las preguntas formuladas. UN ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    El Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    Las revisiones administrativas son realizadas por la Dependencia de Derecho Administrativo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وتضطلع بالاستعراضات الإدارية وحدة القانون الإداري التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Sin embargo, en el momento en que se efectuó la auditoría la base de datos integrada todavía no estaba a disposición de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ni de los directores de programas. UN إلا أنه أثناء عملية المراجعة، لم تكن قاعدة البيانات المتكاملة متاحة لمكتب إدارة الموارد البشرية أو لمديري البرامج.
    la Oficina de Gestión de Recursos Humanos debería: UN ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يقوم بما يلي:
    la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ya no tendrá una función central en el establecimiento y la aplicación de políticas y prácticas de recursos humanos. UN ومن ثم، لن تكون لمكتب إدارة الموارد البشرية من الآن فصاعدا وظيفة مركزية تتمثل في وضع وتنفيذ السياسات والممارسات المتعلقة بالموارد البشرية.
    ::La Oficina de Gestión de Recursos Humanos debe cerciorarse de que los criterios para la evaluación de las solicitudes se determinen con anterioridad a la publicación del anuncio de vacante. UN :: ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يكفل وضع المعايير المتعلقة بطلبات التقييم قبل الإعلان عن الوظيفة الشاغرة.
    la Oficina de Gestión de Recursos Humanos puede tener un horario de trabajo flexible pero no puede introducir un nuevo concepto que obligue a pagar prestaciones a los funcionarios. UN ولئن كان يجوز لمكتب إدارة الموارد البشرية بالتأكيد، أن يعتمد مواقيت عمل مرنة، فلا يجوز له استحداث مفهوم جديد تترتب عليه استحقاقات تصرفها المنظمة لموظفيها.
    Se definieron perfiles de puestos genéricos que habrán de presentarse a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos antes de que concluya el período que se examina UN توصيفا من توصيفات عامة للوظائف تم إعدادها لتقديمها لمكتب إدارة الموارد البشرية بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    Se recibieron opiniones favorables de diversas fuentes sobre los servicios prestados por las misiones de seguimiento de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN وردت تعليقات إيجابية عبر مختلف القنوات بشأن الخدمات المقدمة من بعثات الرصد التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية
    Todas menos una son propiedad de la Agencia de Administración de Tierras. Open Subtitles جميعها عدا فدان واحد فقط مملوك لمكتب إدارة الأراضي
    Es fundamental que aumente la participación de los gestores de programas en la gestión de vacantes, para que se sepan con anticipación las vacantes que van a producirse, y para que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos pueda efectuar la contratación a su debido tiempo. UN ولذا فإن تحسين اشتراك مديري البرامج في إدارة الشواغر أمر ذو أهمية حاسمة حتى يمكن تقديم مذكرة مسبقة بالشواغر المنتظرة، ويتسنى لمكتب إدارة الموارد البشرية إجراء التعيين في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد