ويكيبيديا

    "لمكتب الأمم المتحدة المتكامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina Integrada de las Naciones Unidas
        
    • Oficina Integrada de las Naciones Unidas para
        
    • de la UNIOSIL
        
    • la BINUCA
        
    • de la BINUB
        
    • de la UNIPSIL
        
    • para la BINUB
        
    • de la UNIOGBIS
        
    • para la Oficina Integrada
        
    Trece vehículos de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) también fueron blanco de pedradas. UN وتعرضت 13 عربة من العربات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لعمليات رشق بالحجارة.
    Estrategia de conclusión de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN استراتيجية الإنجاز لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Sierra Leona: mantener el apoyo a la consolidación de la paz durante la transición de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona UN سيراليون: الحفاظ على دعم بناء السلام خلال المرحلة الانتقالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    2. Pide al Secretario General que le presente, a más tardar el 31 de enero de 2008, para que el Consejo la examine, una estrategia de conclusión de la UNIOSIL que incluya: UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2008، استراتيجية للإنجاز لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لينظر فيها المجلس، تشمل ما يلي:
    4. Decide también aprobar los puestos siguientes para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi: UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على الوظائف التالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي:
    V. Preparativos para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi y el retiro de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN خامسا - الإعداد لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وتصفية عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    4. Decide también aprobar los puestos siguientes para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi: UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على الوظائف التالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي:
    Encomiando la valiosa contribución que ha hecho la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL) a la recuperación de Sierra Leona después del conflicto y a la paz, la seguridad y el desarrollo del país, UN وإذ يثني على الإسهام القيم لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في تعافي سيراليون من آثار النزاع ومن أجل السلام والأمن والتنمية في هذا البلد،
    Encomiando la valiosa contribución que ha hecho la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL) a la recuperación de Sierra Leona después del conflicto y a la paz, la seguridad y el desarrollo del país, UN وإذ يثني على الإسهام القيم لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في تعافي سيراليون من آثار النزاع ومن أجل السلام والأمن والتنمية في هذا البلد،
    Acogemos con beneplácito la reciente inauguración de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona y esperamos que contribuya a la seguridad y al desarrollo del país en el largo plazo. UN ونتقدم بالتهنئة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون الذي أنشئ حديثا ونأمل أن يساهم في أمن وتنمية البلد على المدى الطويل.
    La Sección de Derechos Humanos y Justicia de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB), en el contexto de sus actividades de vigilancia, comunica estas cuestiones a los funcionarios encargados en el Gobierno. UN ويتولى قسم حقوق الإنسان والعدالة التابع لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، في سياق ما يضطلع به من أنشطة الرصد، إبلاغ المسؤولين المعنيين في الحكومة بهذه القضايا.
    De esa manera, el ACNUDH, junto con la División de Derechos Humanos y Justicia de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi, está contribuyendo a restablecer la confianza en el poder judicial. UN وبهذه الطرق، تساعد مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالاشتراك مع شعبة حقوق الإنسان والعدالة التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، على استعادة الثقة في القضاء.
    La SDHED de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona (UNIPSIL) ha seguido prestando apoyo técnico al Gobierno en la aplicación del programa de reparaciones. UN وواصل قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون التابع لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون يقدم الدعم التقني إلى الحكومة في تنفيذ برنامج الجبر.
    Encomiando la valiosa contribución que ha hecho la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona a la recuperación de Sierra Leona después del conflicto y a la paz, la seguridad y el desarrollo del país, UN وإذ يثني على الإسهام القيم لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في إنعاش سيراليون من آثار الصراع وفي تحقيق السلام والأمن والتنمية في البلد،
    2. Pide al Secretario General que le presente, a más tardar el 31 de enero de 2008, para que el Consejo la examine, una estrategia de conclusión de la UNIOSIL que incluya: UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2008، استراتيجية للإنجاز لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لينظر فيها المجلس، تشمل ما يلي:
    También se exponen la estructura propuesta y los recursos necesarios para la BINUCA. UN كما يبيِّن التقرير الهيكل المقترح والموارد اللازمة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Se consolidarán las instalaciones de logística actuales de la ONUB en Bujumbura para cumplir con los requisitos operacionales de la BINUB. UN وستعزز المرافق اللوجستية الحالية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي لتلبية الاحتياجات التشغيلية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    Lo difícil ha sido contratar a tiempo al personal de la UNIPSIL para llevar a cabo ese mandato UN وقد تمثل التحدي في استقدام موظفين لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في الوقت المناسب لتنفيذ هذه الولاية
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las necesidades operacionales propuestas para la BINUB. UN ولم تبد اللجنة الاستشارية أي اعتراض على احتياجات التشغيل المقترحة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    Decide prorrogar el mandato actual de la UNIOGBIS hasta el 31 de mayo de 2013; UN 1 - يقـرر تمديد الولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو حتى 31 أيار/مايو 2013؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد